Ponha os homens atrás destes cumes até sabermos se o vírus é real. | Open Subtitles | أحتاجك أن تضع رجالك خلف هذه الجبال حتى نعرف أن الفيروس حقيقى |
Ponha os homens atrás destes cumes até sabermos se o vírus é real. | Open Subtitles | ما أحتاجه منك هو أن تضع رجالك خلف هذا حتى نعرف أن الفيروس حقيقى |
Se não podemos confiar nele sobre isso, como sabermos se não estava envolvido no esquema de lavagem de dinheiro? | Open Subtitles | إن كان لا يمكن أن نثق به بهذا الخصوص، كيف لنا أن نعرف أنه لم يكن له علاقة بمخطط لغسيل الأموال؟ |
Mas continua a ter de fazer um exame completo antes de sabermos se o conseguimos acordar. | Open Subtitles | لكنه لا بد أن يقوم بفحص شامل عليه قبل حتى أن نعلم إن كنا نستطيع إيقاظه. |
Demorará um pouco até sabermos se o cérebro foi afectado. | Open Subtitles | ستمر فترة قبل أن نعرف إذا كان دماغها تلقى الضربة أم لا تلقي الضربة ؟ |
Não fiquemos muito entusiasmados até sabermos se está num bom distrito escolar. | Open Subtitles | فلنترك الحماس قليلاً، حتى نعرف إن كانت منطقة بها مدارس جيدة |
Não vou entregar o programa até sabermos se o teu pai está vivo. | Open Subtitles | أنا لن أسلم ذلك البرنامج حتى نعرف أن والدك على قيد الحياة |
Como sabermos se ele está mentalmente estável? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعرف أنه قادر عقلياً على القيادة؟ |
Falta pouco para sabermos se ele será mesmo o vencedor do Tour. | Open Subtitles | سوف تكون مدة قبل أن نعرف أنه هو الفائز بجولة (فرنسا) |
Mas não há como sabermos se ela está ou não com a polícia. | Open Subtitles | لكن من المُستحيل لنا أن نعلم إن كانت تعمل مع الشُرطة أمْ لا. |
Até sabermos se há um espião no edifício, vamos ter de manter as aparências. | Open Subtitles | حتى نعرف إذا كان هناك علامة في المبنى سنعمل على الحفاظ على ظهورنا |
Hank, para quê entregá-lo antes de sabermos se alguém o procura? | Open Subtitles | لماذا نعيده ونحن لا نعرف إن كان هناك من يبحث عنه أم لا؟ |
Embora possa demorar até sabermos se ela se pode mover ou falar. | Open Subtitles | قد تكون هناك فترة قبل أن نعرف إن كانت قادرة على الحراك أو الكلام. |
Sim, eu acho, apenas para proteger a infra-estrutura até sabermos se há algo aqui que seja realmente preocupante. | Open Subtitles | أجل, أظن ذلك, لحماية البنية التحتية فحسب حتى نعرف إن كان هناك شيء يتوجب القلق حياله فعلاً |