Tomar conta do teu irmão é trabalho suficiente. sabes disso. | Open Subtitles | الأعتناء بأخوك هو عمل دائم لكلانا وأنت تعرف ذلك |
Eles acabam connosco, as nossas famílias. Não vale isso. Tu sabes disso. | Open Subtitles | سيضربوننا ، وعائلاتنا الأمر لا يستحق ذلك ، أنت تعرف ذلك |
Podias falar e confiar em mim. sabes disso, certo? | Open Subtitles | بامكانك التحدث الي والاعتماد علي، تعلم ذلك صحيح؟ |
Só quero que tenhas o que precisas. Tu sabes disso. | Open Subtitles | أريد أن تحصل على ما تحتاجه، أنت تعرف هذا |
Ouve, ele não pode estar aqui. - sabes disso, sou um advogado. | Open Subtitles | انظري ، هو لا يمكن أن يكون هنا أنتي تعرفين ذلك |
2 rapazes a sangue frio, e tu sabes disso. | Open Subtitles | طفلين مراهقين قتلوا بدم بارد وانت تعلم هذا |
Não é só um jantar e tu sabes disso. | Open Subtitles | ،إنّه ليس مجرّد عشاء فقط وأنت تعلمين ذلك |
Vá lá, eles estão a atrapalhar-nos e tu sabes disso. | Open Subtitles | هياً ، إنهم يعطلون عملنا و أنتِ تعرفين هذا |
Isto vai contra o objectivo desta viagem, e tu sabes disso. | Open Subtitles | هذه التفاهة تفسد الغاية من هذه الرحلة وانت تعلمين هذا |
Sempre pretendeste imitar o que tinhas comigo e sabes disso. | Open Subtitles | تظل دائماً تسعى لإعادة ما كان بيننا، تعرف ذلك |
Pois, sim. Eles não vão fazer nada e tu sabes disso. | Open Subtitles | نعم حقا, لن يفعلوا شيئا بهذا الخصوص وانت تعرف ذلك |
Claro que estou ciente. Testemunhei ao comité. - sabes disso. | Open Subtitles | بالطبع أعرف لقد شهدت باللجنه و أنت تعرف ذلك |
Sexta é o recital de dança dela. sabes disso. | Open Subtitles | عزيزي يوم الجمعة سيكون عرض رقصها، تعلم ذلك |
Eu tenho de ensinar as crianças a sobreviverem. sabes disso. | Open Subtitles | يجب أن أواصل تعليم النجاة لأولئك الأطفال، تعلم ذلك |
- Na verdade, é, porque sou polícia e tu sabes disso. | Open Subtitles | بلى، فى الواقع إنه يخصنى لأنى شرطى وأنت تعرف هذا |
Nunca fui preconceituosa na minha vida e tu sabes disso. | Open Subtitles | لم يسبق أن كنت متحيزة في حياتي وأنت تعرف هذا |
Mas agora tens de seguir em frente. Já sabes disso. | Open Subtitles | ولكن يجب عليك المضي قدماً أعني بأنكِ تعرفين ذلك |
O dinheiro vem sempre ao de cima. sabes disso! | Open Subtitles | الأموال تتدفق دوماً بسهولة , أنت تعلم هذا |
Os meus professores achavam-me incorrigível. Mas também sabes disso. | Open Subtitles | أساتذتي إعتقدوا أنني فاسد لكنّكِ تعلمين ذلك أيضاً |
Vão deixar de procurar o verdadeiro assassino e sabes disso! | Open Subtitles | سيوقفون البحث عن القاتل الحقيقي ، أنتِ تعرفين هذا |
A comida fica na cantina, irmã. Já sabes disso. | Open Subtitles | الطعام يبقى في المقصف أيتها الراهبة تعلمين هذا. |
Frank, eu fiz o melhor que pude, e tu sabes disso. | Open Subtitles | أخبرتُك، فرانك انا عَمِلتُ أفضل يُمْكِنُ وانت تَعْرفُ ذلك إدوارد. |
Nem quero saber como é que sabes disso. | Open Subtitles | انا لا ارغب حتى ان اعرف كيف عرفت هذا |
Bela direita, mas vais para o inferno. sabes disso? | Open Subtitles | قبضة قوية ، لكنك ستذهب إلى الجحيم أتعلم ذلك ؟ |
- sabes disso por experiência própria? | Open Subtitles | وهل عرفت ذلك من خلال تجربتك الشخصية؟ بطبيعة الحال |
Sabes, de onde viemos, isso é uma sentença de morte, sabes disso? | Open Subtitles | تعلم , من أين أتينا, أنه الموت المحتوم, أتعرف ذلك ؟ |
Vão morrer todos, sabes disso? | Open Subtitles | ستتسبّبون في قتل أنفسك جميعاً أتعلم هذا ؟ |
Amo-te. sabes disso? | Open Subtitles | . أنا أحبك أتعرفين ذلك ؟ كان هناك درب طويل طويل متعرج |