ويكيبيديا

    "sabes nada sobre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعرف شيئاً عن
        
    • تعرف شيئا عن
        
    • تعرفين أي شيء عن
        
    • تعرفين شيئاً عن
        
    • تعلم شيئاً عن
        
    • تعرف أي شيء عن
        
    • تعرف أيّ شيء عن
        
    • تعرف أي شيء حول
        
    • تعرف شىء عن
        
    • تعرفين شيئا عن
        
    • تعلم أي شيء
        
    - Não creio que seja boa ideia. Não sabes nada sobre como cuidar de uma criança. Open Subtitles لا أظن أن هذه فكرة صائبة لا تعرف شيئاً عن العناية بالأطفال
    Podes ser um grande atirador, mas não sabes nada sobre ser polícia. Open Subtitles قد تكون بارعاً بالتصويب لكنكَ لازلتَ لا تعرف شيئاً عن كونكَ رجل شرطة
    Não sabes nada sobre a minha namorada, nem sobre a minha vida. Open Subtitles لا تعرف شيئا عن صديقتي و لا تعرف شيئا عن حياتي
    Mas não sabes nada sobre trabalhar num escritório. Open Subtitles ولكنك لا تعرفين أي شيء عن العمل في المكاتب
    - Não se preocupe com isso. - Não sabes nada sobre helicópteros. Open Subtitles لا تقلقي بخصوص العواصف أنت لا تعرفين شيئاً عن العواصف
    Não sabes nada sobre ser um campeão. Ser um verdadeiro irmão. Open Subtitles أنت لا تعلم شيئاً عن كونك بطل، أو كونك أخ حقيقي
    Não sabes nada sobre homicídio nenhum, mentiroso de merda. Open Subtitles أنت لا تعرف أي شيء عن أي جريمة يا ابن الكلب الكاذب.
    Mas é claro que não sabes nada sobre isso, certo? Open Subtitles لكن بالطبع لا تعرف أيّ شيء عن ذلك، أليس كذلك؟
    Não sabes nada sobre isso, pois não? Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عن هذا، أليس كذلك؟
    Não sabes nada sobre esse tipo, Tom Foss, mas ele diz-te para parares de investigar a tua própria vida, e tu vais ouvi-lo? Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عن ذلك الرجل (توم فوس)، إلا أنه أخبرك بأن توقف التحقيق عن حياتك الخاصة. وأنت ستستمع له؟
    És um filho horrível e não sabes nada sobre história. Open Subtitles أنت ابن مريع ولا تعرف شيئاً عن التاريخ
    Não sabes nada sobre esta região, és tão irritante! Open Subtitles انت تحشر نفسك رغم انك لا تعرف شيئا عن هذه الدولة
    Não sabes nada sobre o que sinto, sobre se ele me traiu ou não. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئا عن مشاعري، وعما إذا كان قد خانني أم لا
    Então, não quero ouvir falar daquilo que tu pensas, porque tu não sabes nada sobre como me sinto. Open Subtitles لذلك أنا لا أريد أن أسمع أي شيء حول ما تعتقده لأنك لا تعرف شيئا عن شعوري
    Tenho a certeza de que não sabes nada sobre a minha vida. Open Subtitles لأنني على يقين بأنك لا تعرفين أي شيء عن حياتي.
    Não, não é. Não sabes nada sobre basquetebol. Open Subtitles كرة السلة ليست سبيلك ، أنت لا تعرفين أي شيء عن كرة السلة
    Mas não sabes nada sobre a realidade do meu negócio. Open Subtitles ولكنك لا تعرفين شيئاً عن حقائق مجال عملي
    Ele quer fazê-lo contigo e tu não sabes nada sobre música. Open Subtitles إنه يريد أن يكتبها معك وأنت لا تعرفين شيئاً عن الموسيقى
    E tu não sabes nada sobre os meus pais, por isso não digas que eles têm algum tipo de acordo ou entendimento ou lá o que é, porque não os conheces e não me conheces a mim, está bem? Open Subtitles و أنت لا تعلم شيئاً عن والديّ لذلك لا تقل أن لديهما اتفاقاً من نوعٍ ما أو اتفاق او شيء من هذا القبيل
    Tu não sabes nada sobre como me sinto. Open Subtitles أنتَ لا تعرف أي شيء عن كيفية ما أشعر به.
    Pára de ser tão teimoso! Não sabes nada sobre perdas, estás apenas com medo. Open Subtitles كفّ عن العناد، أنتَ لا تعرف أيّ شيء عن الخسارة، وإنّما تخشاها وحسب
    Não sabes nada sobre o que ando a fazer aqui. Open Subtitles أنت لا تعرف أي شيء حول ما أقوم به هنا.
    Nathan, tu não sabes nada sobre o teu pai. Open Subtitles -نيثان)، أنت لا تعرف شىء عن أولوية والدك)
    É claro que não! Não sabes nada sobre este tipo. Open Subtitles قطعا لا، أنتِ لا تعرفين شيئا عن هذا الرجل.
    Não sabes nada sobre esta relação e francamente, duvido que saibas muito sobre o CNAA. Open Subtitles ولا تعلم أي شيء عن هذه العلاقة وبصراحة أشك أنك تعلم الكثير عن الأمن القومي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد