sabes que isso é o caminho para o meu coração. | Open Subtitles | أنتِ بارعة في الإغراء تعلمين أن هذا هو الطريق نحو قلبى |
Eu ia tentar ser delicada, mas sabes que isso é difícil para mim. | Open Subtitles | لكنك تعلمين أن هذا صعبٌ علي ّ للغاية |
E sabes que isso é jurisdição do FBI. | Open Subtitles | وانت تعلم أن هذا اختصاص المباحث الفيدراليه |
sabes que isso é chantagem, não sabes? | Open Subtitles | تعلم أن هذا ابتزاز ، أليس كذلك؟ |
sabes que isso é um porta-lápis, não sabes? Agora sei... | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أن هذا الكوب لحمل أقلام الرسم - أنا أعرف الآن |
sabes que isso é um limite. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أن هذا خارج المسموح به |
sabes que isso é uma mera expressão, certo? | Open Subtitles | أنت تدرك أن هذا مجرد تعبير، أليس كذلك؟ |
Mas sabes que isso é só uma escapatória. | Open Subtitles | لكنك تعلمين أن هذا مجرد هروب |
- sabes que isso é mentira. | Open Subtitles | تعلمين أن هذا كذب |
- sabes que isso é uma parvoíce. - A Sutton contou-me. | Open Subtitles | الآن، أنت تعلمين أن هذا جنون |
Pai, por favor, sabes que isso é impossível. | Open Subtitles | أرجوك أبي, تعلم أن هذا مستحيل |
sabes que isso é falso, certo? | Open Subtitles | تعلم أن هذا الشيء زائف, صحيح؟ |
sabes que isso é suicídio. | Open Subtitles | أنت تعلم أن هذا انتحار |
- sabes que isso é uma loucura. | Open Subtitles | تدرك أن هذا جنون |
sabes que isso é insano, certo? | Open Subtitles | تدرك أن هذا جنون، صحيح؟ |