ويكيبيديا

    "sabes que isto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعرف أن هذا
        
    • تعرفين أن هذا
        
    • تعلم أن هذا
        
    • أتعلم أن هذا
        
    • أنت تعلمين أن هذا
        
    • تعرفين ان هذا
        
    Não Sabes que isto é à prova de bala? Open Subtitles ألا تعرف أن هذا الزجاج مضاد للرصّاص ؟
    Tu Sabes que isto é um mau presságio, Ted. Tu és o "tipo-Universo"! Open Subtitles انت تعرف أن هذا فأل شؤم انت تعتقد بهذا اليس كذلك ؟
    Sabes que isto é uma unidade CSIS, não sabes? Open Subtitles أنت تعرف أن هذا مفتاح محرك أقراص تابع ل سي أس أي أس ، صح ؟
    Sabes que isto foi um arranjinho, certo? Open Subtitles و كان على وشك الإنتقال لسكن جديد قام بشراءه أنت تعرفين أن هذا كان مدبراً؟
    E tu Sabes que isto não é um campo de basquete, certo? Open Subtitles وأنت تعرفين أن هذا ليس ملعباً لكرة السلة؟
    E tu sabes... tu Sabes que isto não vai acabar. Open Subtitles هذا خطأ أبي , مفهوم؟ وأنتالآن, تعلم أن هذا لن ينتهِ
    Sabes que isto está a ser falado nas conversas da rádio? Open Subtitles أتعلم أن هذا الآن هو حديث برامج الإذاعة؟
    Sabes que isto faz de mim o próximo projecto da Alice Morgan? Open Subtitles أنت تعلمين , أن هذا يجعلني المشروع التالي لأليس مورغان؟
    Sabes que isto é a primeira coisa em toda a minha vida... que consigo devido a isto e não devido a isto tudo? Open Subtitles هل تعرفين ان هذا هو اول شيئ في حياتي كاملة احصل عليه معتمدة على هذا وليس كل هذا ؟
    Tu Sabes que isto não chega para pagar o carregamento todo. Open Subtitles تعرف أن هذا لن يكون كافياً لتغطية الشحنة كلها
    Já anda descontrolado. Como Sabes que isto não o vai irritar? Open Subtitles إنه يظهر ردود فعل كيف تعرف أن هذا لن يغضبه أكثر ؟
    Sabes que isto vai ficar feio, não sabes? Open Subtitles تعرف أن هذا سيكون خطراً، أليس كذلك؟
    Tu Sabes que isto é uma loucura. Temos que encontrar uma saída. Open Subtitles تعرف أن هذا جنون يجب أن نجد مخرج
    Sabes que isto é algo muito maior do que nós. Open Subtitles أنت تعرف أن هذا أكبر من كلينا,صحيح؟
    Sabes que isto é uma armadilha, não sabes? Open Subtitles أنت تعرف أن هذا فخ، أليس كذلك ؟
    Sabes que isto vai mudar tudo. Open Subtitles أنت تعرفين أن هذا سوف يغير كل شيء
    Sabes que isto não vai acabar bem. Open Subtitles تعرفين أن هذا لن ينتهي بشكل جيد
    Ainda que eu cumpra uma pequena pena, Sabes que isto ainda não terminou. Open Subtitles وحتى لو سُجنت قليلاً... تعرفين أن هذا لم ينتهِ.
    Estás, porque Sabes que isto pode ser uma coisa séria. Open Subtitles -أنتِ خائفة لأنك تعرفين أن هذا يمكن أن يكون حقيقيا
    E Sabes que isto vai exigir algumas explicações. Open Subtitles و تعلم أن هذا سيتطلب شرحاً كثيراً
    Sabes que isto não significa que sou a tua namorada? Open Subtitles أنت تعلم أن هذا لا يعني أنني حبيبتك.
    Sabes que isto vai acabar, certo? Open Subtitles تعلم أن هذا سوف ينتهي ، أليس كذلك ؟
    Sabes que isto é uma corrida, não sabes? Open Subtitles أتعلم أن هذا سباق ، أليس كذلك؟
    Glory, Sabes que isto não se trata só da Josie. Open Subtitles (غلوري) أنت تعلمين أن هذا ليس متعلقاً بـ (جوزي) فقط
    Tu Sabes que isto não é real. Isto é uma treta. Open Subtitles تعرفين ان هذا ليس حقيقياً هذا هراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد