Sabes uma coisa, Jim o mundo seria um sitio melhor se as pessoas responsabilizassem pelas suas acções. | Open Subtitles | نعم - أتعلم ماذا جيم ؟ العالم سيكون أفضل إذا كان الناس مسؤولون عن أفعالهم |
Mas Sabes uma coisa, ele está aqui quando eu preciso dele, que é mais do que possa dizer do meu pai. | Open Subtitles | لكن أتعلم ماذا ؟ يبقي بجانبي عندما أحتاجه وهذا أكثر مما يقدمه لي والدي |
Sabes uma coisa, eu respeito as mulheres, eu amo-as. | Open Subtitles | أتعرف ماذا, أنا أحترم النساء, أنا أحب النساء |
Tu e uma série de gente devem-me uma, mas Sabes uma coisa? | Open Subtitles | أنتِ والكثير تدينون لى .. لكن أتعلمين ماذا ؟ |
És um psicopata de merda, mas Sabes uma coisa? | Open Subtitles | أنت مختلٌ لعين، ولكن أتعلم شيئاً |
Sabes uma coisa, porque não te piras simplesmente daqui? | Open Subtitles | أتدري شيئاً، لم لا تغرب عن هنا فحسب؟ |
Sabes uma coisa, Laurie? | Open Subtitles | أتعلمين شيئاً, لوري؟ |
Disse que devias perceber, mas Sabes uma coisa? | Open Subtitles | أنا أقول أنكِ يجب أن تفهمي ، ولكن أتعرفين ماذا ؟ |
Sabes uma coisa? A tua merda cheira melhor que tu. | Open Subtitles | هل تعلم ان رائحة برازك افضل من رائحتك ... |
Tu és meu espião até apanhar-mos estes tipos. Sabes uma coisa? | Open Subtitles | .أنك مخبري إلى حين أن نقوم بالقبض على هؤلاء الاشخاص أتعلم ماذا ؟ |
Sabes uma coisa? Vai descendo. Vou ter contigo às portas de vidro. | Open Subtitles | أتعلم ماذا , إنزل للأسفل وسأقابلك عن الباب الزجاجي |
Está bem. Sabes uma coisa? Não precisas da minha permissão. | Open Subtitles | حسناً أتعلم ماذا أنت لاتحتاج لأخذ الإذن مني |
Sabes uma coisa, é que... ele perde o valor se o tirares da caixa. | Open Subtitles | أنا آسف, أتعرف ماذا, إنها.. تخسر من قيمتها إذا أخرجتها من صندوقها |
Sabes uma coisa? Está no papo. Eu praticamente já estou contratado. | Open Subtitles | أتعرف ماذا, الإتفاق أنتهى, ببساطة لدي الوظيفة بالفعل |
Mas Sabes uma coisa? | Open Subtitles | نحن نأسف لتفويت حفلتك عزيزتي لكن أتعلمين ماذا ؟ |
Não vou deixar isso para trás. Sabes uma coisa, docinho, podias fazer esse trabalho em qualquer lugar da casa. | Open Subtitles | انا لن أترك هذا الأمر يمضي أتعلمين ماذا يا سكّر |
Richard, Sabes uma coisa? | Open Subtitles | ريتشارد, أتعلم شيئاً ؟ |
Sabes uma coisa? A mãe comprou esta coisa quando mudamos para Espanha. | Open Subtitles | أتدري أنّ والدتنا إبتاعت هذا الشيئ حالما إنتقلنا إلى "إسبانيا." |
Sabes uma coisa? | Open Subtitles | أتعلمين شيئاً ؟ |
Sabes uma coisa, Marge? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا يامارج؟ |
Não muito bem. Mas Sabes uma coisa? Não me apetece falar dela. | Open Subtitles | ولكن هل تعلم, لا أريد حقاً التحدث عنها ,. |
Sabes uma coisa, não respondas. | Open Subtitles | أوتعلم , لا تجب على هذا السؤال انا متأكد انه سري للغايه |
Sabes uma coisa? Deixa que eu leio-te. | Open Subtitles | أتعلم أمراً سوف أقوم بقراءته لأجلك |
Sabes uma coisa, toda a gente lamenta o facto de eu ter despedido o meu pai. | Open Subtitles | تعرفين ماذا, الجميع يحدثني عن متابعة خطى أبي |
Bem, Sabes uma coisa? | Open Subtitles | اتعلم ماذا لنأمل بان يكون رائعا |
Sabes uma coisa, podes comê-la antes que ela te coma a ti. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا ، هل يمكن أكله قبل أن يأكل لك. |
Sabes uma coisa? | Open Subtitles | أتدرين ماذا ؟ لقد نجحت |