Os agentes achavam que Irene sabia mais do que realmente sabia e a sua vida estava em perigo. | Open Subtitles | اعتقد المحققان أن آيرين كانت تعرف أكثر مما كانت تظن تعرفه. وحياتها كانت فى خطر. |
Achas que a vidente sabia mais do que disse? | Open Subtitles | - تعتقدين أن العرافة تعرف أكثر مما قالته؟ |
Disse que sabia mais sobre Matéria Zero do que eu. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها تعرف أكثر عن المادة صفر مما أعرف أنا |
Tinhas razão ao perguntares se eu sabia mais alguma coisa. | Open Subtitles | كنت محقًّا لسؤالك إن كنت أعرف أكثر مما قلته |
Pensou que eu sabia mais do que dizia sobre a localização da bomba. | Open Subtitles | لأنك إعتقدت أنني أعرف أكثر مما قلته لك عن مكان القنبلة |
Acho que ele sabia mais do que dizia. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أنه كان يعرف أكثر مما تركه |
Realmente? Então você sabia mais acerca de mim do que eu próprio. | Open Subtitles | ثم كنت تعرف أكثر عني مما فعلت |
Depois de assumir a LuthorCorp, vi que ela sabia mais do que eu. | Open Subtitles | بعد أن تحكّمت بـ(لوثركورب)، رأيت أنّها تعرف أكثر ممّا أعرف. |
Mas o problema é que eu sabia mais do que eles. | Open Subtitles | و لكن ها هي المشكلة بشأن ذلك لقد كنت أعرف أكثر منهم |
Eu sabia mais do que ele pensava que eu sabia. | Open Subtitles | -كنتُ أعرف أكثر ممّا كان يعتقد أنّي أعرف |
O meu pai sabia mais do que o senhor. | Open Subtitles | , أبي كان يعرف أكثر منك |
O Franklyn sabia mais do que me contava. | Open Subtitles | ... فرانكلين) كان يعرف أكثر) مما كان يخبرني به ... (لقد أخبر السيد (بادج |