ويكيبيديا

    "sabia que isso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • علمت أن هذا
        
    • أعرف أن هذا
        
    • يعرف أن ذلك
        
    • علمت أن ذلك
        
    • كنت أعلم أن هذا
        
    • أعلم أن ذلك
        
    • أعرف أن ذلك
        
    • كنت أعلم بأن هذا
        
    Sabia que isso voltaria para me assombrar. Open Subtitles علمت أن هذا سيرتد عليَّ يومًا ما.
    Sabia que isso ia acontecer, são velhos, Tyler. Open Subtitles علمت أن هذا سيحدث أنهم كبار يا "تايلور"ـ
    Não Sabia que isso fazia parte das minhas funções. Open Subtitles أنا لم أعرف أن هذا جزءاً من وظيفتي
    Juro que nenhum de nós Sabia que isso estava ali. Open Subtitles أقسم أنه لا أحد منا يعرف أن ذلك كان هناك
    No fim, acabei por desistir de tentar fazê-lo sentir-se orgulhoso de mim porque Sabia que isso nunca iria acontecer. Open Subtitles في النهـاية ، تخـليـت عن محـاولاتـي بأن أجعـله فخـوراً بـي لأني علمت أن ذلك لن يحـدث أبـداً
    Porque eu Sabia que isso o atinge a si, DaSilva. Open Subtitles لأني كنت أعلم أن هذا سيؤثر عليك
    Eu Sabia que isso ia acontecer. Sabia que o Ártico estava a aquecer. TED لقد كنت أعلم أن ذلك سيحدث. كنت أعلم بأن القطب الشمالي يدفأ.
    Mais tarde nessa semana, prendemos um homem e acusámo-lo de assassínio mas eu Sabia que isso não satisfazia Eisenheim. Open Subtitles لاحقاً في ذلك الأسبوع، اعتقلنا أحد الرجال واتهمناه بالجريمة لكنني كنت أعرف أن ذلك لن يرضي أيزينهايم.
    Eu Sabia que isso ia acontecer! Open Subtitles فلا بدّ أنك مدمن لها. آه , كنت أعلم بأن هذا سيحدث
    Então, Sabia que isso fazia de Vance um alvo. Open Subtitles إذن، علمت أن هذا سيجعل (فانس) هدف ؟
    Sabia que isso ia chamar a tua atenção. Open Subtitles لقد علمت أن هذا سيجذب انتباهك
    Sabia que isso me ia acontecer, o Juiz. Open Subtitles لقد علمت أن هذا سيحدث معي "القاضي"
    A autópsia revelou drogas e álcool no corpo dela, mas eu Sabia que isso não chegava para a matar. Open Subtitles الطبيب الشرعي اكتشف وجود الكحول في جسدها لكنني كنت أعرف أن هذا لا يكفي لقتلها
    Sabia que isso aconteceria quando me apresentei, e não me arrependo. Open Subtitles كنت أعرف أن هذا سيحدث عندما وافقت على التقدم للشهادة وأنا لست نادما عليه
    Eu não Sabia que isso ia acontecer. Relaxa. Open Subtitles أنا ألم أحرزنا أعرف أن هذا سوف يحدث.
    Ele Sabia que isso nunca iria acontecer. Open Subtitles وكان يعرف أن ذلك لن يحدث أبدًا.
    Ela pagou-me 3 mil dólares porque Sabia que isso iria custar-me o meu trabalho. Open Subtitles لقد دفعت لي 3000 دولار لأنها علمت أن ذلك سيكلفني عملي
    Eu Sabia que isso era errado por isso desatei a criança e chamei o meu monitor Randy. Open Subtitles علمت أن ذلك كان خطئاً , لذا, فككت أسر الصبيّ (وإستدعيت (راندي
    Sabia que isso ia acontecer. Open Subtitles كنت أعلم أن هذا سوف يحدث كنت أعرف
    Sabia que isso te iria trazer. Open Subtitles كنت أعلم أن هذا سيجعلك تأتي
    É claro, eu Sabia que isso era impossível, mas não conseguia evitar. Open Subtitles بالطبع أنا كنت أعلم أن ذلك مستحيل لكنني لم أستطيع منع نفسي
    Tudo bem, não Sabia que isso era assim tão importante para ti. Open Subtitles حسنا ، لم أكن أعرف أن ذلك مهم بالنسبه لك
    Sabia que isso ia me prejudicar. Open Subtitles كنت أعلم بأن هذا سيرتد عليَّ بالضرر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد