ويكيبيديا

    "sabia se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أكن متأكدة
        
    • أعرف إذا
        
    • أكن متأكداً
        
    • أعلم إن
        
    • أعرف لو
        
    • أعرف ما إذا
        
    • أكن أعرف إن
        
    • أكن واثقاً
        
    • أعرف إن كنت
        
    • أعرف اذا
        
    • أعلم إذا
        
    • أدري إن
        
    • اعلم ان
        
    • أكن أعلم بأنك
        
    • أكن واثق
        
    Eu não lhe disse, porque não sabia se ias aparecer. Open Subtitles لم أخبرها بهذا لأني لم أكن متأكدة من أنك
    Não sabia se a Tanya me ia reconhecer, por isso pus uns óculos falsos, e penteei-me de modo diferente. Open Subtitles لم أعرف إذا كانت تينا تعرفنى أم لا لذلك ارتديت نظارات مستعارة و على سبيل الاحتياط مشطت شعرى بطريقة مختلفة
    Não sabia se queriam o vosso espaço, mas achei que devia estar cá. Open Subtitles لم أكن متأكداً إذا أنتم أردتم أخذ راحتكم ولكن أعتقدت بأنه يجب علي أن أكون هنا
    Não sabia se podia confiar em ti. O teu patrão pôs lá aquele avião. Open Subtitles لم أكن أعلم إن كان بوسعي الوثوق بك فرئيسك من وضع الطائرة هناك
    Não sabia se devia atirá-la primeiro ou deixá-la para trás. Open Subtitles لم أعرف لو كان علي رميها أولاً أو تركها ورائي
    O que eu disse foi, que não sabia se este era o local certo de atravessar. Open Subtitles ما قلته أنني لا أعرف ما إذا كان هذا هو معبر النهر الصحيح
    E nos primeiros 3 meses, nem sabia se estava vivo. 3 meses. Open Subtitles وأول ثلاثة أشهر لم أكن أعرف إن كان حياً أو ميتاً
    A verdade é que eu não sabia se queria fodê-la ou não. Open Subtitles أعني، في الواقع، لم أكن واثقاً إن أردت مضاجعتها أم لا
    - Não sabia se estavas vivo ou morto. - Todos estão bem. Open Subtitles ـ إنني لم أعرف إن كنت حياً أم ميتاً ـ الجميع في آمان الآن
    Eu disse que não sabia se ele poderia confiar em si. Open Subtitles لقد قلت بأنني لا أعرف اذا كان يستطيع الثقة بك.
    Não sabia se isso era um prémio ou uma punição. Open Subtitles لم أكن متأكدة ما إذا كنت أُكافَأ أم أُعاقَب.
    Pessoalmente, eu não sabia se seria capaz de lidar com uma tarefa de tão grande envergadura TED لم أكن متأكدة من قدرتي على إنجاز.. مهمة ضخمة كهذه
    Não sabia se contaras a alguém. Open Subtitles لم أخبره، لا أعرف إذا كنت تخبرين العامة بذلك
    Passa o tempo todo comigo, eu não sabia se tinha. Open Subtitles قضيت وقتاً طويلاً معى و لم أعرف إذا كان لديك عائلة
    Para te dizer a verdade, nem sabia se eras tu. Open Subtitles كياكونصريحمعكِ, لم أكن متأكداً أنها ستكون أنتِ
    Não sabia se ia ser um dos teus grandes jantares, Open Subtitles لم أكن أعلم إن كانت ستكون واحدة من حفلات العشاء خاصتكم.
    Não sabia se estava a tentar namorar ou a preencher a minha ficha médica. Open Subtitles لمْ أقدر أن أعرف لو كنّا نتغازل .أو نُعبئ استمارة تاريخي الطبّي
    A ligação estava ruim, não sabia se era às 4 ou 4:30. Open Subtitles خط التليفون سئ عندى لا أعرف ما إذا قلت الرابعه أم الرابعه و النصف
    Desculpe-me por o amarrar, mas não sabia se podia confiar em si. Open Subtitles آسف لأنني قيدتك، لكنني لم أكن أعرف إن أمكنني الثقة فيك.
    A primeira vez que vim para Nova Iorque, não sabia se alguma vez iria ter alguma coisa. Open Subtitles حينما أتيت لنيويورك لأول مرة. لم أكن واثقاً بأستحقاقي لأي شيء.
    Não sabia se vinha ainda assistir às aulas, depois do que me disse. Open Subtitles لم أعرف إن كنت ستأتي للكشف مرة أخرى بعد ما أخبرتني به
    Eu não sabia se eram memórias reais ou apenas imaginações. Open Subtitles لم أعرف اذا كانت تلك الذكريات حقيقية أو مجرد خيالات
    Quando concordei f-f-fazer isto, não sabia se queriam que falasse ou cantasse. TED عندما وافقت على هذا، لم أكن أعلم إذا كان متوقعًا مني أن أتكلم أو أغني
    Não sabia se dava sorte ou algo assim. Open Subtitles لا أدري إن كانت تجلب لكِ الحظ أو شيئ آخر.
    Eu não sabia se essa norma era uma boa ideia. Open Subtitles لم اعلم ان أمر المنع . .كانت فكرة جيدة
    Não sabia se alguma vez ias voltar e a Yvonne e o Robert não me queriam lá, por isso voltei para Montauk. Open Subtitles لم أكن أعلم بأنك كنت ستعود مطلقًا.. ويوفان وروبرت لم يريدانني هناك.. فرجعت إلى مونتوك.
    Apesar dos avanços e recuos ao telefone, não sabia se ele viria. Open Subtitles على الرغم من جهودنا ذهابا وإيابا عبر الهاتف لم أكن واثق أنه سيأتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد