Foi só há uns anos que eu descobri que tudo que eu achava que sabia sobre a pobreza estava errado. | TED | لكن اكتشفت منذ عدّة سنوات أنّ كل ما ظننت أني أعرفه عن الفقر كان خطأ. |
E contou-lhe algo que ele não sabia sobre a Renee. | Open Subtitles | ومن ثم أخبره بأمر لم يكن يعرفه عن رينيه |
Fingi que não sabia sobre a sala trancada, o fato. | Open Subtitles | متظاهرة و كأني لا أعلم بشأن خزانة الملابس البدلة |
Eu não sabia sobre a tragédia. - Já trabalhava aqui? | Open Subtitles | . لم أكن أعرف عن هذه المأساة هل سَمعت عنها ؟ |
e fez com que a sua avó lhe contasse tudo o que sabia sobre os navios e cidades. | Open Subtitles | وجعلت جدّتها تحكي لها كل شيء تعرفه عن المراكب والمدن |
- Sarah, ele não sabia sobre o teu pai. | Open Subtitles | سارة" , لم يكن يعلم بأمر والدك" - نعم , بالتأكيد - |
Então acho que ele não sabia sobre isso do senhorio, certo? | Open Subtitles | لذا, أعتقد أنه لا يعرف عن أمور المِلكِية, هل يعلم ؟ |
Tinha de escrever um livro, estava com um bloqueio de escritor e o pouco que sabia sobre assassinos em série aprendera-o na biblioteca de uma universidade. | Open Subtitles | ولقد إلتزمت بتأليف كــتاب القليل الذى أعرفه عن السفاحين تعلمته من مكتبة الجامعة |
Ele quis saber o que eu sabia sobre os tipos que estavam no tribunal dele. | Open Subtitles | أراد أن يعلم ما أعرفه عن المجموعة التي كانت في محكمته |
Tudo o que sabia sobre Robert Burns... é que ele era um homem que tinha perdido tudo. | Open Subtitles | كل ما كنت أعرفه عن روبرت بيرنس بالتأكيد أنه كان رجل فقد كل شيء |
Ele disse-me que foi você que tentou matá-lo por causa do que ele sabia sobre Black Sands. | Open Subtitles | قال أنت واحد الذين حاولوا الحصول على قتله بسبب ما يعرفه عن الأسود الرمال، |
Querem saber tudo o que ele sabia sobre aquilo? | Open Subtitles | تريدون معرفة كل شيء كان يعرفه عن هذا |
Eu não sabia sobre a tortura, ou de suas cicatrizes. | Open Subtitles | لم أكُن أعلم بشأن التعذيب والنُدب |
Agora, como achas que eu sabia sobre esta saída? | Open Subtitles | الآن كيف كنت تعتقد كنت أعرف عن هذا الخروج؟ |
Sabes, ficava com a minha mãe na cozinha e ela ensinava-me tudo o que sabia sobre tartes. | Open Subtitles | و تعلمني كل شيء تعرفه عن الخَبز. و لقد كانت تغني لي بلطف.. |
- Como é que ele sabia sobre Salish? - Como é que ele soube sobre o meu filho? | Open Subtitles | كيف علم بامر سالش وكيف يعلم بأمر ابنى؟ |
Ele sabia sobre os olhos brancos, ele me contou. | Open Subtitles | كان يعرف عن العيون البيضاء لقد اخبرني |
Se sabia sobre Traynor, temos de acreditar que ele sabe de Deeks. | Open Subtitles | إن كان قد علم بشأن تراينور فصدقني إنه يعلم بشأن ديكس |
Como sabia sobre Tima? | Open Subtitles | وكيف عرفت بشأن تيما؟ كانت سريةـ جاوب |
Depois de tudo o que sabia sobre a minha mãe, tudo o que aprendi sobre a minha mãe, confiei nela na mesma. | Open Subtitles | بعد كل ما عرفته عن أمي كل شيء علمته عن أمي ووثقت بها بعد هذا |
Como seu orientador, o que sabia sobre as pessoas que ela estava a pesquisar. | Open Subtitles | كمستشارها ، كم تعلم عن الناس الذين تجري أبحاثاً عنهم؟ |
E parece que não era só você que não sabia sobre a irmã do Mike. | Open Subtitles | تبين انك لم تكوني الوحيدة التي لا تعرف بشأن شقيقة مايك |
É que, sabe, faltei ontem, então não sabia sobre a leitura. | Open Subtitles | الأمر هو, تعلم لقد كنت غائبا بالأمس لذا لم أعرف بشأن الموضوع |
Não sabia sobre a amante dele. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف حول العلاقة الغراميّة. |