Nem com fome nem saciada, nem acompanhada nem sozinha. | Open Subtitles | أما جائعة أو شبعانة بصحبة أحدهم أو بمفردها |
E quando estou saciada, tal como agora, sou tipo imortal. | Open Subtitles | عندما أكون شبعانة كما أنا الآن ... أكون كما لا يمكن قتلي |
Senti os seus impulsos, uma sede que não será saciada. | Open Subtitles | لقد أحسست ُ بدوافعهم. ضمأ لن يروى يوماً. |
""Ou esta sede não será saciada?"" | Open Subtitles | أو أن عطشي لن يروى ؟ |
Vim a este encontro só por curiosidade. Agora está saciada. | Open Subtitles | حضرت هذا اللقاء من باب الفضول، وقد أشبعته الآن. |
Vim a este encontro só por curiosidade. Agora está saciada. | Open Subtitles | حضرت هذا اللقاء من باب الفضول، وقد أشبعته الآن. |
E quando a fome do Calthrop não podia ser saciada, os meus homens mais leais juraram segredo, e acorrentaram-me na mata, mas a besta partiu todas as correntes e matou-os a todos. | Open Subtitles | وبمجرد جوع "كالثيروب" لا يمكن إيقافه. كان لي اخلص الرجال اقسموا علي السرية |
Nem vestida nem despida, nem com fome nem saciada, nem sozinha... nem acompanhada. | Open Subtitles | مرتدية ملابسي أو عارية أما جائعة أو شبعانة بمفردي... . |
Já saciada, a Mara tem um último objectivo, que o Bando do Rio a aceite de volta. | Open Subtitles | لا جوع بعد الآن.. و لكن يتبقى لـ (مارا) هدف أخير أن يتم قبولها في المجموعة مجددا |