Inspirado no relato verídico do Dr. Oliver Sacks sobre as experiências de Shirl e Barbara Jennings. | Open Subtitles | القصة مستوحاة من دكتور أوليفر ساكس عن تجربة حقيقية لشيرل وباربرا جينينجس |
Desculpe aparecer-lhe desta forma, Sr. Sacks. | Open Subtitles | أنا آسف للمداخلة في يوم تريد هذا، السيد ساكس. |
Tudo o que sei sobre a Saks (Sacks) é que a minha mãe faz lá compras. | Open Subtitles | كل ما أعرفه عن ال "ساكس" أن أمي تتسوق هناك *ساكس: محلات للتسوق و شراء الملابس * |
Este é o Arlen Sacks, a vítima de homicídio que o Doggett estava a investigar. | Open Subtitles | هذه أكياس آرلن ضحيّة القتل دوجيت كان يحقّق فيه. |
Esta afirmação foi feita no seguimento da renovação do contrato com Eric Sacks e as Indústrias Sacks. | Open Subtitles | وقد فعل ذلك في أعقاب عقد متجدد مع اريك أكياس وأكياس للصناعات. |
Só se me levares até casa do Eric Sacks. | Open Subtitles | ليس إلا أنت ذاهب للحوزة اريك ساكس. |
Olá, é a April O'Neil, para ver Eric Sacks. | Open Subtitles | مرحبا، هو أبريل O أبوس]؛ نيل، هنا لرؤية اريك ساكس. |
Ninguém acreditou em mim, excepto o Eric Sacks. | Open Subtitles | لا أحد يعتقد أن لي، باستثناء اريك ساكس. |
O Eric Sacks está a trabalhar para o Clã. | Open Subtitles | تعمل اريك ساكس مع رئيس عشيرة القدم. |
E têm pela frente um indivíduo que não sabem bem o que é que tem de mal — Oliver Sacks vai nascer muito além no futuro. | TED | ولديك مريض لست متأكدًا تمامًا ما أصابه ("اوليفر ساكس" سوف يولد في المستقبل) |
Esta rocha contém esses restos fósseis, Dr. Sacks? | Open Subtitles | هل تحتوي الصخرة على هذه البقايا د(ساكس)؟ |
Procuro o Dr. Wick Sacks. | Open Subtitles | ابحث عن الدكتور ويك ساكس |
Nunca trabalhou com o NCIS, agente Sacks? | Open Subtitles | لم تعمل مع مركز التحقيقات من قبل أليس كذلك يا عميل (ساكس)؟ |
Sacks é um idiota egocêntrico, egoísta... mas não um idiota. | Open Subtitles | ـ(ساكس)مخيف كفاية تتوقع منه الكثير من السوء وهو ليس غبيّا.. |
Nenhuma cidade consegue funcionar... O Procurador Ray Sacks. O meu projecto de pesquisa de animais. | Open Subtitles | المدّعي العام (راي ساكس)، الرّجل الذي أحقق بشأنه. |
E é em honra deles, pela memória deles que as Indústrias Sacks, quer seja através da Sacks Biomédicas, | Open Subtitles | وكان في شرفهم، في ذاكرتهم، أن أكياس الصناعات، سواء من خلال بيوميد أكياس، أكياس الروبوتات |
Não vou levar a carrinha do Canal 6 até à casa do Sacks. | Open Subtitles | أنا لا يقود القناة 6 صحفي فان على الحوزة أكياس. |
Agora que o Sacks sabe que vocês estão vivos, receio que eles tragam o combate até nós. | Open Subtitles | الآن أن لديه أكياس تأكيدا أنك على قيد الحياة، أخشى أنها سوف تجلب المعركة بالنسبة لنا. |
Depois, o governo enviará para as indústrias Sacks um cheque em branco. | Open Subtitles | إن الحكومة ثم إرسال أكياس الصناعة شيكا على بياض |
O Sr. Sacks estava confinado a uma cadeira de rodas há alguns meses, era o filho, Gary, que tratava dele. | Open Subtitles | أكياس السّيد كان confiined إلى كرسي المعوّقين الشهور القليلة الماضية |
Acho que o Gary Sacks não matou ninguém. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد غاري يطرد ملتزما هذا القتل، السّيد ستيتس. |
Geralmente, não levam gente para a floresta como o pobre do Sr. Sacks. | Open Subtitles | هم لا عموما إحمل الرجال من إلى الغابة مثل الأكياس السيّئة السّيد. |