Deixa-me só, guardar este saco-cama, depois guardo o resto. | Open Subtitles | دعني فقط أخذ كيس النوم وسأخذ الباقي لاحقاً |
Drogada e fechada num saco-cama. Isso explicaria o desaparecimento há quatro meses. | Open Subtitles | خُدّرت ووُضعت في كيس للنوم، قد يفسر ذلك إختفائها لأربعة أشهر. |
Nada disso. Isto chega para fazer um saco-cama. | Open Subtitles | لا لن أموت، ليس إذا صنعنا كيس نوم يوجد هنا أشياء كثيره لنصنع منها كيس نوم |
Foi no Plaza D Itália que vi este saco-cama num carro de supermercado. | Open Subtitles | لقد صعدت نحو الميدان أمس ورأيت هذا الشئ كيس نوم فى عربة |
Lembras-te daquela visita em que eu fiz xixi no saco-cama? | Open Subtitles | تذكرين المخيم الذي تبولت فيه في حقيبة نومي ؟ |
saco-cama para fácil limpeza, janela aberta para que o fedor alerte os vizinhos... | Open Subtitles | يوجد كيس النوم لابقاء المكان نظيفاً النافذة المفتوحة تسمح للرائحة النتنة بتنبيه الجيران |
... enquantodormes,eurinas no saco-cama. | Open Subtitles | ثم يضعون يدك في الماء الساخن وأنت نائم ما يجعلك تبوّل في كيس النوم |
Isto é o saco-cama que levamos para o museu, não é? | Open Subtitles | هذه هي كيس النوم اللتي أخذناها إلى المتحف أليس كذلك ؟ |
É suposto trazerem um saco-cama, uma escova de dentes e uma mudança de atitude. | Open Subtitles | يتوقع منكن إحضار كيس نوم وفرشاة أسنان وتغيير في التصرف |
A mamã e o papá estavam no mesmo saco-cama porque estava frio. | Open Subtitles | جدتك ارادت مني أن احصل على خواتمها اذا فقدت الذاكرة والدتك و والدك كانوا في نفس كيس النوم |
A mim calhou-me um sem-abrigo que foi encontrado espancado num saco-cama, atrás duma garagem. | Open Subtitles | لقد رسمت متشرداً عثر عليه مضروباً في كيس نوم خلف ساحة موقف سيارات |
O saco-cama talvez nos ajude, mas duvido. Parece bastante banal. | Open Subtitles | كيس النوم قد يُساعدنا, لكنّي أشك بذلك يبدو من نوع شائع |
Podia fazer uma camisola, um saco-cama ou uma casa inteira. | Open Subtitles | أنا يمكن أن متماسكة سترة أو كيس النوم أو البيت كله. |
Ela levou a mochila, a lancheira, o saco-cama... | Open Subtitles | حسنا , حقيبتها الخلفية اختفت وحافظة غداءها اختفت ..كيس نومها |
Tive o meu primeiro sonho-húmido num saco-cama. | Open Subtitles | لقد حلمت أول حلم مثير لي في كيس نوم |
Partilharam o mesmo saco-cama e sobreviveram às bolhachas e cerveja sem alcool. | Open Subtitles | لا لم أفعل ولا تخبر أحدا أنك رأيتنا "لقد تشاركوا في كيس النوم" |
Se tens vindo comigo podia ter sido diferente, duas pessoas num saco-cama ficam bem mais confortáveis. | Open Subtitles | شخصان في كيس النوم ادفئ من شخصا واحد |
Não foi zoofilia. Ou um saco-cama no Burning Man. | Open Subtitles | ،ليس من الحيوانات كيس نوم في المخيم |
Tragam os saco-cama. | Open Subtitles | اجلب كيس نومك ماذا يحدث معك ، يا لاعب؟ |
Precisas de um saco-cama para comprar um gelado? | Open Subtitles | تحتاجان إلى كيس نوم لشراء مثلجات؟ |
A família tinha um pequeno barraco ao lado da casa, por isso perguntei: "Posso dormir no meu saco-cama à noite? | TED | و كان للعائلة سقيفة صغيرة بجانب البيت، فقلت: "هل لي أن أنام في حقيبة نومي في المساء؟" |