ويكيبيديا

    "sacrificámos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ضحينا
        
    Partilhamos a dor dos amigos perdidos, e os recursos que sacrificámos colocarão novos desafios a todos nós. Open Subtitles نحن نشارك أسى فقد الأصدقاء والمصادر التى ضحينا بها ستقدم تحديات جديدة لنا كلنا
    Dá-nos a força que o que sacrificámos hoje aqui... Open Subtitles .. إمنحنا القوة ... التى ضحينا بها اليوم
    Sempre sacrificámos o que nos era querido, irmão. Open Subtitles نحن دائماً ضحينا بما كنا نتمسك به يا أخي
    E visto o quão sacrificámos para ter esta batalha, como podemos fazer contra coisa a não ser seguir em frente? Open Subtitles وبالنظر لكل ما ضحينا به لكسب هذه المعركة، كيف نفعل أي شيء آخر سوى خوضها؟
    sacrificámos tudo. Open Subtitles لقد ضحينا بكل شيء من أجل صغيرنا،
    sacrificámos um bom homem por esta informação. Open Subtitles ضحينا برجل جيد للحصول على تلك المعلومة
    Fazes ideia de como nos sacrificámos por isto? Open Subtitles هل لديك فكره عما ضحينا به لاجل ذلك ؟
    Tudo pelo que trabalhámos, tudo o que sacrificámos... Open Subtitles كل شيء عملنا من أجله، كل شيء ضحينا به...
    Todos nos sacrificámos para que pudesses ter êxito. Open Subtitles جميعنا ضحينا لكي تكون لديك فرصة للنجاح
    sacrificámos tudo o que tínhamos. Tudo pelo nosso pequenito "rapaz-bolha"! Open Subtitles لقد ضحينا بكل شيء من أجل صغيرنا...
    Se sacrificámos o nosso presente para o vosso futuro... Open Subtitles ...لو أننا ضحينا بحاضرنا لمستقبلهم
    Como podemos ter igualdade se não me respeitas o suficiente... para, pelo menos, me dizeres que estás a pensar desistir... de tudo pelo qual sacrificámos a vida? Open Subtitles كيف يكون لنا أن نكون متحابين مع ... شخص لا يحترمني كفى على أقّل تقدير , قل لي بأنك تفكّر ... في هجري من كل شيء , ضحينا من أجله ؟
    Nós sacrificámos tanto... Open Subtitles و ضحينا بالكثير
    sacrificámos o nosso futuro, para que ele tivesse um futuro melhor. Agora entende? Open Subtitles لقد ضحينا بمستقبلنا من أجل مستقبل (فرحان) ، هل تفهمني أم لا ؟
    sacrificámos o nosso amor. Open Subtitles لقد ضحينا بحبنا.
    sacrificámos a pessoa errada! Open Subtitles لقد ضحينا بالرجل الخطأ
    Regressávamos a casa, apenas para ver o Vane roubar-nos o saque pelo qual nos sacrificámos tanto para obter? Open Subtitles سنعود للديار فقط لأن (فاين) سلب مننا الغنيمة التي ضحينا كثيراً لربحها؟
    Ambos sacrificámos bastante para isso não acontecer. Open Subtitles ولقد ضحينا بالكثير لكي نبقى
    Mas, para fazermos a coisa certa pela Camille, sacrificámos alguém de quem ela gostava. Open Subtitles إلّا أنّنا لنفعل الصواب بحق (كاميل)، ضحينا بشخص عزّ عليها.
    sacrificámos tudo por ti. Não. Open Subtitles ضحينا بكل شيء لأجلك - .. لا..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد