Tragam as nossas irmas de volta em segurança ou vocês serao sacrificados. Sei que queres parar a Ishta e as outras, mas mesmo que conseguíssemos sair daqui, nao sabemos aonde foram. | Open Subtitles | أخواتنا الذين تحت رعايتكم سيعودون بخير أو أنتم الأثنين سيتم التضحية بكم أنا أعلم أنك تريد إيقافهم , لكن حتى إذا أصبحنا بالخارج , نحن لانعلم أين ذهبوا |
És jovem. Os teus dons e o teu destino são demasiado preciosos para serem sacrificados. | Open Subtitles | أنت شاب , موهبتك , قدرك إنها أثمن بكثير من هذه التضحية |
E acredito que havia outros que sabiam que esses três meninos iam ser sacrificados. | Open Subtitles | وأظن ربما يكون هُناك آخرين كانوا يعرفون هذا، بأن جثث الأطفال الثلاثة سيتم التضحية بها. |
sacrificados por bárbaros, cuja única honra é a atrocidade. | Open Subtitles | يضحى بها للبرابره فشرف البرابره الوحيد هو الوحشيه |
Os fracos devem ser sacrificados pelo bem maior. | Open Subtitles | يجب أن يضحى بالضعفاء من أجل المصلحة العليا |
Roya e o seu pessoal foram sacrificados. | Open Subtitles | (رويا) و طاقمها ضحّوا بأنفسهم. |
Momentos antes de morrerem, os sacrificados eram tirados do fogo para que os corações palpitantes fossem arrancados do peito. | Open Subtitles | لحظات قبل موته التضحيات البشرية يخرجون من النار ومازال |
São atormentados e sacrificados, gozados e mortos, e morrem em agonia. | Open Subtitles | فيتم تخويفهم و التضحية بهم و يُسخر منهم ويُقتلو ويُعذّبو حتى الموت |
Sim, mas infelizmente, têm de ser sacrificados pelo bem maior. | Open Subtitles | نعم، لكن لسوء الحظ لابد من التضحية بكليكما من أجل الخير الاعظم |
Massacrados, como achávamos que ia acontecer e foram sacrificados por ele! | Open Subtitles | ذُبِحوا كما كُنا نعرف و قد تمَّ التضحية بهم من أجله |
Sra. Collins, muitos filhos de outras mães foram sacrificados por conveniência aqui. | Open Subtitles | سيّدة (كولنز)، تمّت التضحية بأبناء أمّهات كثيرات من أجل النفعيّة هنا |
Mil Bajiraos e Mastanis serão felizes sacrificados para mais uma vitória Maratha. | Open Subtitles | آلاف Bajiraos وMastanis بسعادة .. .. ل ن التضحية فوز آخر مرثا. |
Todos eles sacrificados. | Open Subtitles | جميعهم تم التضحية بهم |
- Ainda bem. - Vocês vão, de facto, ser sacrificados. | Open Subtitles | جيد - في الحقيقة سيتم التضحية بكما - |
Chega um momento onde os doentes e os fracos têm de ser sacrificados pela salvação do rebanho. | Open Subtitles | ها هو يأتي على الوقت عندما يكون المريض و الضعيف يجب ان يضحى |
Eles serão sacrificados, para nós podermos fugir? | Open Subtitles | آل (بيلسكي) ضحّوا... حتى يمكننا الهروب؟ |
Quantos mais da minha espécie têm que ser sacrificados para reparar os vossos erros? | Open Subtitles | كم من التضحيات علي جنسي تقديمها لنُكفر عن أخطائكم؟ |