ويكيبيديا

    "sacrificados" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التضحية
        
    • يضحى
        
    • ضحّوا
        
    • التضحيات
        
    Tragam as nossas irmas de volta em segurança ou vocês serao sacrificados. Sei que queres parar a Ishta e as outras, mas mesmo que conseguíssemos sair daqui, nao sabemos aonde foram. Open Subtitles أخواتنا الذين تحت رعايتكم سيعودون بخير أو أنتم الأثنين سيتم التضحية بكم أنا أعلم أنك تريد إيقافهم , لكن حتى إذا أصبحنا بالخارج , نحن لانعلم أين ذهبوا
    És jovem. Os teus dons e o teu destino são demasiado preciosos para serem sacrificados. Open Subtitles أنت شاب , موهبتك , قدرك إنها أثمن بكثير من هذه التضحية
    E acredito que havia outros que sabiam que esses três meninos iam ser sacrificados. Open Subtitles وأظن ربما يكون هُناك آخرين كانوا يعرفون هذا، بأن جثث الأطفال الثلاثة سيتم التضحية بها.
    sacrificados por bárbaros, cuja única honra é a atrocidade. Open Subtitles يضحى بها للبرابره فشرف البرابره الوحيد هو الوحشيه
    Os fracos devem ser sacrificados pelo bem maior. Open Subtitles يجب أن يضحى بالضعفاء من أجل المصلحة العليا
    Roya e o seu pessoal foram sacrificados. Open Subtitles (رويا) و طاقمها ضحّوا بأنفسهم.
    Momentos antes de morrerem, os sacrificados eram tirados do fogo para que os corações palpitantes fossem arrancados do peito. Open Subtitles لحظات قبل موته التضحيات البشرية يخرجون من النار ومازال
    São atormentados e sacrificados, gozados e mortos, e morrem em agonia. Open Subtitles فيتم تخويفهم و التضحية بهم و يُسخر منهم ويُقتلو ويُعذّبو حتى الموت
    Sim, mas infelizmente, têm de ser sacrificados pelo bem maior. Open Subtitles نعم، لكن لسوء الحظ لابد من التضحية بكليكما من أجل الخير الاعظم
    Massacrados, como achávamos que ia acontecer e foram sacrificados por ele! Open Subtitles ذُبِحوا كما كُنا نعرف و قد تمَّ التضحية بهم من أجله
    Sra. Collins, muitos filhos de outras mães foram sacrificados por conveniência aqui. Open Subtitles سيّدة (كولنز)، تمّت التضحية بأبناء أمّهات كثيرات من أجل النفعيّة هنا
    Mil Bajiraos e Mastanis serão felizes sacrificados para mais uma vitória Maratha. Open Subtitles آلاف Bajiraos وMastanis بسعادة .. .. ل ن التضحية فوز آخر مرثا.
    Todos eles sacrificados. Open Subtitles جميعهم تم التضحية بهم
    - Ainda bem. - Vocês vão, de facto, ser sacrificados. Open Subtitles جيد - في الحقيقة سيتم التضحية بكما -
    Chega um momento onde os doentes e os fracos têm de ser sacrificados pela salvação do rebanho. Open Subtitles ها هو يأتي على الوقت عندما يكون المريض و الضعيف يجب ان يضحى
    Eles serão sacrificados, para nós podermos fugir? Open Subtitles آل (بيلسكي) ضحّوا... حتى يمكننا الهروب؟
    Quantos mais da minha espécie têm que ser sacrificados para reparar os vossos erros? Open Subtitles كم من التضحيات علي جنسي تقديمها لنُكفر عن أخطائكم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد