ويكيبيديا

    "sacrificou-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ضحى بنفسه
        
    • ضحت بنفسها
        
    • ضحّى بنفسه
        
    • ضحت بحياتها
        
    • ضحي بنفسه
        
    • ضحّت بنفسها
        
    • لقد ضحّى
        
    Ele sacrificou-se para nos salvar, todos nós. - Não apenas este país. Open Subtitles لقد ضحى بنفسه لينقذنا كل منا , ليس فقط هذه الدوله
    Lee Hyung Kae, líder da Federação Coreana da Associação de Fazendeiros Avançados, sacrificou-se a si mesmo em protesto. Open Subtitles لى هونج كاى قائد الكوريين المدافع عن حقوق المزارعين ضحى بنفسه فى أحد المظاهرات
    Ela sacrificou-se para proteger o Seeker. Faríamos os dois o mesmo. Open Subtitles لقد ضحت بنفسها لحماية الساعي - كلانا سنفعل المثل -
    Numa fuga ousada, Lin Beifong sacrificou-se e salvou os dominadores de ar. Open Subtitles فى عملية هروب جريئة ،"لين فونغ" ضحت بنفسها وأنقذت خارقين الهواء
    Ele sacrificou-se para que nós escapássemos. Open Subtitles لقد ضحّى بنفسه لنتمكّن من الهرب
    Uma coisa sei: ela sacrificou-se para me salvar. Open Subtitles ما أعلمه ، أنها ضحت بحياتها لكى تنقذ حياتى
    Mas nós devemos lembrar-nos que BZ sacrificou-se por nós. Open Subtitles بيزي لكننا يجب ان نتذكر بيزي ضحى بنفسه لاجلنا
    Tivemos alguns problemas e ele sacrificou-se para salvar a missão. Open Subtitles تورطنا بمشكلة، وبعدها ضحى بنفسه لإنقاذ المهمة،
    Atirou na própria cabeça, sacrificou-se por mim. Open Subtitles وأطلق على نفسه الرصاص بالرأس ضحى بنفسه لكي أعيش
    Pegou na arma e sacrificou-se pela nossa jihad. Open Subtitles التقط المسدس و ضحى بنفسه من أجل الجهاد
    O Primeiro Pai sacrificou-se pela árvore da vida. Open Subtitles الاب الاول ضحى بنفسه من اجل شجرة الحياة
    Ele adorava o meu pai. sacrificou-se pelo meu filho. Open Subtitles لقد أحب والدي لقد ضحى بنفسه من أجل ابني
    sacrificou-se por mim e nem sei como se chama. Open Subtitles لقد ضحت بنفسها من اجلي ولم اعرف حتى اسمها
    Ela sacrificou-se a si própria ao tentar salvar-me, mesmo depois de toda a dor que eu lhe causei. Open Subtitles ضحت بنفسها لأجل انقاذي. بعد كُل ما سببته لها من الم.
    A minha mãe sacrificou-se para que a filha pudesse viver, e não há nada mais humano do que isso. Open Subtitles أمى ضحت بنفسها حتى تعيش طفلتها ولا شىء أكثر إنسانية من هذا
    Depois sacrificou-se outra vez para proteger o meu segredo. Open Subtitles ثمّ ضحّى بنفسه مجدداً ليحمي سرّي.
    Ele, em troca, sacrificou-se por ti. Open Subtitles هُو بدوره قد ضحّى بنفسه من أجلك.
    O Al sacrificou-se para provar que podíamos mudar o futuro... Open Subtitles آل) ضحّى بنفسه ليثبت) أن بإمكاننا تغيّر المستقبل
    A Gwen sacrificou-se para eu poder escapar. Devo-lhe a minha vida. Open Subtitles جوين)، ضحت بحياتها لكي) أتمكن من الهرب، أدين لها بحياتي
    Ele sacrificou-se, arriscou morrer para nos dar uma possibilidade de lutarmos pela vida. Open Subtitles لقد ضحي بنفسه خاطر بموته لإعطائنا فرصة للقتال لحياتنا
    Ela sacrificou-se por ti, majestade, porque acreditou que uma rainha má podia ser boa. Open Subtitles ضحّت بنفسها لأجلك يا صاحبة الجلالة لأنّها آمنت بإمكانيّة أنْ تكون الملكة الشرّيرة طيّبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد