| Vamos, Sai da estrada. Queres se apanhado? | Open Subtitles | هيا ، ابتعد عن الطريق ، أتريدهم أن يمسكوا بك؟ |
| Reinol, Sai da estrada, antes que te atropelem! | Open Subtitles | رينول ، ابتعد عن الطريق قبل أن يصدمك أحد |
| Cara de cú! Sai da estrada! | Open Subtitles | انت ، ايها الاحمق ابتعد عن الطريق |
| Sai da estrada, tarado do caraças! | Open Subtitles | اخرج عن الطريق ايها الوغد المجنون |
| Sai da estrada, seu maçarico! | Open Subtitles | ، إبتعد عن الطريق أيها الطالب السائق الغبي! |
| Sai da estrada! | Open Subtitles | انتِ أنتِ إبتعدي عن الطريق |
| Sai da estrada! | Open Subtitles | إبتعد عن الشارع |
| Sai da estrada, sua sandes parva! | Open Subtitles | أنت، ابتعدي عن الطريق أيها الشطيرة الغبية |
| Sai da estrada. | Open Subtitles | أبتعدي عن الطريق! |
| - Sai da estrada. | Open Subtitles | - الخروج من الطريق. |
| Sai da estrada. | Open Subtitles | شكراً على سؤالك ابتعد عن الطريق |
| - Sai da estrada, vamos lá. - Dá a mala à mãe. | Open Subtitles | هيا، ابتعد عن الطريق - اعط الحقيبة إلى الأم - |
| Sai da estrada, amigo. | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق يا صاح |
| Sai da estrada ! | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق |
| Sai da estrada! | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق |
| Ó idiota, Sai da estrada! | Open Subtitles | ايها البلاط؟ ابتعد عن الطريق |
| Sai da estrada! | Open Subtitles | اخرج عن الطريق |
| Sai da estrada, Bobby! Sai da estrada! | Open Subtitles | اخرج عن الطريق يا (بوبي).. |
| Sai da estrada, palerma! | Open Subtitles | إبتعد عن الطريق أيها الأحمق! |
| Sai da estrada! Vamos! | Open Subtitles | أنتِ إبتعدي عن الطريق هيا هيا |
| Sai da estrada. | Open Subtitles | إبتعد عن الشارع |
| Sai da estrada! | Open Subtitles | ابتعدي عن الطريق |
| Sai da estrada. | Open Subtitles | أبتعدي عن الطريق! |