ويكيبيديا

    "sai sem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يخرج بدون
        
    • يغادر حتى
        
    • يخرج من دون
        
    • يذهب بدون
        
    São criminosos menores. Ninguém entra ou sai sem a permissão deles. Open Subtitles معظمهم مجرمون صغار في الغالب، لا أحد يدخل أو يخرج بدون رخصتهم.
    Ninguém entra ou sai sem eu dizer. Open Subtitles لا تدع أحد يدخل أو يخرج بدون موافقتى
    Ninguém entra ou sai sem minha permissão. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج بدون موافقتي
    Ninguém sai sem terminarem todos. Open Subtitles لا أحد يغادر حتى تنتهوا جميعاً
    Com excepção de agentes da polícia, ou alguma emergência, ninguém entra ou sai sem passar por um posto de controlo. Open Subtitles مع استثناء تطبيق القانون حالة طوارئ، لا أحد يدخل أو يخرج من دون المرور عبر نقطة تفتيش، فهمتم؟
    Ninguém entra ou sai sem passar por mim. Open Subtitles لا احد يأتى او يذهب بدون ان يمر من خلالى
    Ninguém entra ou sai sem minha permissão. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج بدون موافقتي
    Ninguém entra ou sai sem sabermos. Open Subtitles لا احد يدخل او يخرج بدون معرفتنا
    Na tua idade ninguém sai sem amigos. Open Subtitles في سنكِ لا أحد يخرج بدون أصدقاء
    Ninguém entra ou sai sem autorização do gabinete do General Olbricht. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج بدون تصريح من مكتب اللواء (أولبرك)!
    Ninguém entra ou sai sem falar com o Sr. Samuels. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج بدون التحدث (إلى السيد (سامويلز
    Quem sai sem uma camisola? Open Subtitles من يخرج بدون إرتداء القميص ؟
    Ele não sai sem me tratar dos impostos. Open Subtitles لن يغادر حتى يُنهي ضرائبي
    Ninguém entra nem sai sem a minha autorização. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج من دون ترخيصي
    Ninguém entra ou sai sem a minha autorização. Open Subtitles لا احد يدخل او يخرج من دون موافقتي
    Pois é, nenhuma boa acção sai sem punição. Open Subtitles حسناً، لا يوجد عملٌ صالح يذهب بدون عقاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد