Saiam-me da frente, suas lesmas esfarrapadas! | Open Subtitles | ابتعدوا عن طريقي ، أيتها المسوخ اللزجة |
Saiam-me da frente, falhados. | Open Subtitles | ابتعدوا عن طريقي أيها الفاشلون. |
Saiam-me da frente! | Open Subtitles | ابتعدوا عن طريقى |
Saiam-me da frente! | Open Subtitles | أبتعدوا عن الطريق اللعين |
- Saiam-me da frente! | Open Subtitles | أبتعدوا عن طريقى |
Saiam-me da frente! | Open Subtitles | ابتعدوا عن طريقى |
Saiam-me da frente! | Open Subtitles | ابتعدوا من طريقي |
Saiam-me do caminho. | Open Subtitles | ابتعدوا عن طريقي. |
Saiam-me da frente, rapazes. | Open Subtitles | ابتعدوا عن طريقي يا شباب |
Saiam-me da frente! | Open Subtitles | ابتعدوا عن طريقي |
Saiam-me da frente! | Open Subtitles | ابتعدوا عن طريقي |
Saiam-me da frente! | Open Subtitles | ابتعدوا عن طريقي. |
Saiam-me da frente! | Open Subtitles | ابتعدوا عن طريقي |
Saiam-me da frente! | Open Subtitles | ابتعدوا عن طريقي! |
Saiam-me da frente! | Open Subtitles | -تباً لك يا (جاك )! ابتعدوا عن الطريق! |
- Saiam-me da frente! | Open Subtitles | - ابتعدوا عن طريقي |
Saiam-me da frente! | Open Subtitles | ابتعدوا عني! |
Com licença. Saiam-me da frente! | Open Subtitles | المعذرة، أبتعدوا عن طريقي |