Fez parte de uma unidade de guerra química em Saigão. | Open Subtitles | عضواً من الحرب الكيميائية في وحدة سايغون |
De repente, já estava em Saigão. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي أتيقّن منه، أنني في سايغون |
Em Saigão, para grande confusão nossa, os monges estavam a ser presos. | Open Subtitles | وفي سايغون لدينا الكثير من الارتباك الرهبان قَد إعتقلوا |
Temos mesmo que chegar a Saigão. Não há outro barco qualquer? | Open Subtitles | "يجب أن نصل إلى "سايجون الا توجد سفن آخرى ؟ |
Esquecer-se-á de todo da pesca quando vir as raparigas de Saigão. | Open Subtitles | ستنسى كل شىء عن الصيد "عندما ترى النساء فى "سايجون |
Até deixarmos de receber ordens do Comandante em Saigão. | Open Subtitles | حتى توقّفنا عن أخذ الطلبات من قائد الشركة في سيجون. |
Imagina que é um táxi de Saigão. É alugado. | Open Subtitles | فكري به بأنه تاكسي في سايغون للأجار فقط |
Parando primeiro em Saigão, agora Cidade de Ho Chi Minh, tremia de antecipação ao levar o Jimmy a ver o pai, de quem me apaixonara loucamente em adolescente, | Open Subtitles | توقفت في سايغون القديمة أولا فيمدينةهو شي مينه ارتعشقلبيبدونتوقع عندما أخذت جيمي لروية أبيه |
A primeira execução que vi na minha vida foi uma execução ao amanhecer de um bombista que tinha morto muitas pessoas no mercado de Saigão, umas semanas antes. | Open Subtitles | أول اعدام أشهده في حياتي كان لرجل وقت الفجر قتل مجموعة من البشر بقنبلة انفجرت في سوق في سايغون |
Cerca de 10 anos após a saída dos últimos americanos de Saigão, os homens que lutaram no Vietname tiveram a sua parada, tambores abafados e cantos fúnebres, um caixão e uma bandeira embrulhados em plástico para se resguardarem da chuva. | Open Subtitles | بعد حوالي عشر سنوات من خروج آخر جندي أمريكي من سايغون يحظى الرجال الذين قاتلوا في فيتنام بموكبهم طبول مكبوتة و موسيقى جنائزية |
Estive numa unidade de guerra química em Saigão. | Open Subtitles | كنت في وحدة الحرب الكيميائية في سايغون |
Há que vigiar o que vier de Saigão. | Open Subtitles | علينا السيطرة على المخابرات من سايغون |
Até o teu irmão mais velho ter vindo com toda essa treta do "Não se pode atalhar por Saigão, estão em guerra". | Open Subtitles | أخبر أخوك أن ياتي معنا "لا يمكنه قطع الطريق سايغون. فهناك حرب ". |
Estão à volta de 20 graus em Saigão, está também muito húmido. | Open Subtitles | أن درجة الحرارة 82 فى مدينة "سايجون" الأن بها رطوبة عالية |
Está em Saigão a pedido do Presidente para ver se há mais Braddocks no Vietname. | Open Subtitles | انت الآن في سايجون بناء على طلب من الرئيس للتحقق من وجود اسرى حرب آخرين مثلك في فيتنام |
Vou dar uma volta por Saigão. Ver o que mudou desde a guerra. | Open Subtitles | ساقوم بجولة حول سايجون لارى كيف تغيرت منذ الحرب |
Em Saigão... a embaixada dos E. Unidos foi atacada por esquadrões suicidas. | Open Subtitles | في سايجون لقد تم الاستيلاء على سَفَارة الولايات المتحدة بواسطة الوحدات الانتحارية |
Estou num combate e oponho-me a esta ordem de regressar a Saigão. | Open Subtitles | أنا في معركة... وأنا أعترض على هذا الطلب للعودة إلى سيجون. |
Acordei no hospital de Saigão duas semanas depois. | Open Subtitles | إستيقظت في مستشفى سيجون إسبوعان لاحقا. |
Stop! "Sugiro a minha permanência em Saigão, até que esteja terminada. Stop! | Open Subtitles | (أقترح بقائي في (سيغون" حتى إنتهائها." نقطة |
Há muitos negros em Saigão e são muito corajosos. | Open Subtitles | هناك الكثير من الزنوج في سايغان وهم شجعان للغاية. |
Ela reage como se tudo fosse o último helicóptero a sair de Saigão. | Open Subtitles | ..إنها تميل إلى إنها تميل للتعامل مع كل حدث وكأنه الطائرة الأخيرة التي تغادر فييتنام |