| Phung Tao, Saigon, Bien Wah e San Treng. | Open Subtitles | فى كوباى , دا نانج ,بونج تاو,سايجون بين هو , و سان ترينج |
| Na verdade, o que eu sou é o seu assistente na Rádio das Forças Armadas, em Saigon... encarregado de orientar e alojar o novo pessoal. | Open Subtitles | وبالفعل هذا ما انا عليه سيدى القوات المسلحة مساعد راديو سايجون من هو المسئول عن توجيه وتعيين الافراد المجندين |
| Senhor, não tem nada de "somente". Não agora. Não em Saigon. | Open Subtitles | لن يكون هناك شئ فريد من نوعه ,مرة اخرى ليس الان ,ليس فى سايجون |
| Era ele que cruzava o MeKong naquele dia... em direcção a Saigon. | Open Subtitles | وهو من كان يعبر نهر "ميكونغ" في ذلك اليوم نحو "سايغون" |
| E o ano passado, eu levei a minha mulher de férias para Saigon. | Open Subtitles | والسنه الماضيه أخذت زوجتي في اجازة الى سايغون. |
| Procuramos um mangas chamado Saigon. | Open Subtitles | نحن نبحث عن سلس اللسان وناظم الخطاب يسمّى (سايغان) |
| Em Saigon hoje, de acordo com fontes oficiais... nada realmente aconteceu. | Open Subtitles | كل شئ تمام فى سايجون اليوم طبقا للمصادر الرسمية فعليا لم يحدث اى شئ |
| Aqui é Eddie Garlick, ao vivo da AFRS, Rádio das Forças Armadas de Saigon. | Open Subtitles | هذا هو ايد جارليك يأتيكم مباشرة من ايه اف ار اس راديو القوات المسلحة فى سايجون |
| 5 meses em Saigon... e meu melhor amigo na verdade é um VC. | Open Subtitles | خمس اشهر فى سايجون افضل اصدقائى تحول الى فى سى ارهابى |
| São 16:29h aqui em Saigon, e o aviador Adrian Cronauer está indo pra casa hoje. | Open Subtitles | انها الرابعة و 29 دقيقة فى سايجون لقد رحل للوطن ايرمان ادريان كروناور اليوم |
| Encontrei umas bichas da Sombra em Saigon, em 1969. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع هؤلاء الملقبين بالظل في سايجون 1969 |
| Oh, olhe, pousamos em Saigon. | Open Subtitles | اوه , انظر ,لقد هبطت فى سايجون |
| Agora é novamente a hora do King Kong de Saigon... | Open Subtitles | الان حالا , مرة اخرى كينج كونج سايجون |
| Podemos chegar á estação de comboios de Saigon antes das 16h. | Open Subtitles | يمكننا ان نلحق القطار في سايغون بحلول الرابعة مساءا. |
| Quando volto a Saigon é como se viajasse. | Open Subtitles | حين أعود إلى "سايغون" كما لو كنت في رحلة |
| Naquele dia, voltei para Saigon. | Open Subtitles | في ذلك اليوم في طريق عودتي الى "سايغون" |
| Eu não pedi para passar o ano sozinha em Saigon. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، أنا لست من طلب أن يكون طول الوقت لوحده طوال السنة في "سايغون" |
| Obrigado, malta. Tenho de ir. Não quero que o Saigon chegue primeiro à reunião. | Open Subtitles | شكراً يا رفاق، عليّ المضيّ لا أريد أن يصل (سايغان) قبلي |
| Mas o Saigon disse-te que tinha papéis assinados com o Turtle? | Open Subtitles | لكن هل أخبرك (سايغان) أنه وقّع مع (تورتل)؟ |
| O Cágado teve de ir ter com o Saigon. | Open Subtitles | ينبغي على (تورتل) الاجتماع (بـ(سايغان |
| Perco 40000 dólares, se não encontrar o Saigon nas próximas quatro horas. | Open Subtitles | أربعين ألف دولار ستتبخر إذا لم أجد (سايغن) في 4 ساعات |