ويكيبيديا

    "sair agora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخروج الآن
        
    • المغادرة الآن
        
    • الذهاب الآن
        
    • الرحيل الآن
        
    • ترحل الآن
        
    • غادرت الآن
        
    • تغادر الآن
        
    • يخرج الآن
        
    • نخرج الان
        
    • نغادر الآن
        
    • نذهب الآن
        
    • للخارج الآن
        
    • للخروج الآن
        
    • سأغادر الآن
        
    • تخرج الآن
        
    Não pensava que ias ser tu, minha cara. Podes sair agora. Open Subtitles لم أظن أنه سيكون أنتِ، يا عزيزتي، بوسعك الخروج الآن
    Spike, você não tem que sair agora, sabes, por causa daquele negócio? Open Subtitles سبايك , ألم يكن من المفترض عليك الخروج الآن بسبب ذلك الشيئ؟
    Se quiserem sair... Agora seria o momento. Open Subtitles إذا كنتم تريدون المغادرة الآن فالآن هو الوقت المناسب
    Temos de sair agora! Vamos! Esperem! Open Subtitles كولونيل , علينا الذهاب الآن هيا , إغلق الفتحة
    Raparigas, podem sair agora. Muito obrigado. Open Subtitles يا فتيات, يمكنكنّ الرحيل الآن شكراً جزيلاً
    Pode sair agora, e não há ressentimentos. Open Subtitles يمكنك أن ترحل الآن وبدون ضغينة
    Se sair agora, consigo apanhar um voo e de manhã estou na praia. Open Subtitles لو غادرت الآن بإمكاني اللحاق بالرحلة وأكون علي الشاطئ بحلول الصباح
    Sr. Cole, vai ter de sair agora se quer chegar a tempo da reunião. Open Subtitles سيتوجب عليك ان تغادر الآن إن كنت توني اللحاق باجتماع الأجندة شكراً لك
    O DDG aumentou o nível de alerta, o que significa que mesmo um esverdeado, não conseguiria sair agora. Open Subtitles القيادة رفعت مستوى الإنذار ما يعني أنه حتى الخضراء لا تستطيع الخروج الآن
    Quer sair agora ou quer ir comigo e deixar a bebé aqui? Open Subtitles أتودين الخروج الآن أم أنك تريدين المضيّ معي وترك رضيعك هنا؟ أرجوك.
    Está bem, olhe, François, quero sair agora! Mas que é isto? Vai deixar-me sair agora, ou vou enviar isto para a polícia. Open Subtitles حسنا، انظر، فرانسوا، أريد الخروج الآن مهلا، هل أنت؟ دعني أخرج من السيارة الآن ..
    Bem, acho que podemos sair agora. Open Subtitles اعتقد ان بستطاعتنا الخروج الآن
    É indelicado sair agora. Open Subtitles بالأضافة إلي ذلك سيكون من الوقاحة المغادرة الآن
    Não sei quem a deixou entrar, mas vai ter de sair agora. Open Subtitles أنا لا أعلم من أذن لكِ بالدخول هنا لكن يجب عليكِ المغادرة الآن
    Olha, por favor, entrem rápido pois preciso sair agora! Open Subtitles رجاءًا, اسرعا وادخلا لأن عليّ الذهاب الآن.
    - Boa tentativa, mas podes sair agora. Open Subtitles هذه محاولة ظريفة ، و لكن يمكنك الرحيل الآن
    - Terá que sair agora, Sr. Sahai. Open Subtitles -انت يَجِبُ أَنْ ترحل الآن سّيد سهاي
    Se eu sair agora, eles irão ver e vão se perguntar por quê. Open Subtitles إذا غادرت الآن سيروني و يتسائلون عن السبب إذاً لا تخرجي
    Tem de sair agora, ou os seguranças põem-no na rua. Open Subtitles يجب ان تغادر الآن وإلا سأطلب الأمن ليصطحبك إلى الخارج
    Mamãe disse que ele apanhou na serraria. Está com medo de sair agora. Open Subtitles قال بأنّه تعرّض للضرب في المصنع إنه خائف جدا لأن يخرج الآن
    Temos de sair agora se quisermos boleia para o clube. Open Subtitles يجب أن نخرج الان ان أردنا أن نلحق بالملهى
    Precisamos de sair agora. Vamos! Vamos! Open Subtitles يجب أن نغادر الآن ,اذهب , اذهب
    Não, digo que devemos sair agora. Tomamos nossas chances no meio da multidão. Open Subtitles أقترح أن نذهب الآن ونستغل الزحام لمصلحتنا
    Estamos a sair agora, com uma mulher com queimaduras graves. Open Subtitles متوجهين للخارج الآن جنباَ الى جنب مع إمرأة محترقة بشدة
    Papá, estou pronto para sair agora. Terminado Open Subtitles أنا مستعد للخروج الآن يا أبي، انتهى
    Tenho de estar em York em meia-hora, por isso vou sair agora. Open Subtitles عليّ أن أكون في يورك خلال نصف ساعة لذا سأغادر الآن
    Tente sair agora e verá onde chega, com ou sem negócio. Open Subtitles ماك باين، حاول ان تخرج الآن ونرى إلى أي مدى يمكنك البلوغ صفقة أم لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد