A capitão tem razão. Tens de sair antes que o Comissário chegue. | Open Subtitles | النقيب محقة، لابد أن ترحل قبل أن يصل المفوض إلى هنا |
O estado interveio. É melhor sair antes que nos expulsem. | Open Subtitles | لقد تدخلت الحكومة والأفضل أن ترحل قبل أن يجبروك على الرحيل |
Têm que sair antes que vos vendam à proposta mais alta. | Open Subtitles | لديك فلدي الخروج قبل أن يبيع لك لمن يدفع أكثر. |
Ela tinha de sair antes que a levassem! | Open Subtitles | ـ تحتم عليها الخروج قبل أن يُطاح بها ـ ماذا يعني هذا؟ |
O objectivo é sair antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | وجهة نظر، "الخروج قبل أن يصبح الأمر متأخرًا" |
Yayul Cheolla disse que temos que sair... antes que o "Exército de Ouro" chegue. | Open Subtitles | يايول تشيولا يقول بأننا يجب أن نرحل قبل أن يصل جيش القوس الذهبي |
Precisamos sair antes que eles cheguem aqui. | Open Subtitles | علينا أن نرحل قبل أن يصلوا إلى هنا |
Eu só... estou a ter um forte sentimento de que preciso de sair, antes que seja tarde. | Open Subtitles | أنا فقط ... ينتابني هذا الشعور الغريب أن علىَ الخروج قبل أن يفوت الأوان |
Temos de sair antes que ele nos mate. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى الخروج قبل أن يقتلنا. |
Temos que sair antes que ela nos encontre. | Open Subtitles | أرجوكِ ! يجب أن نرحل قبل أن تعثر علينا |