ويكيبيديا

    "salário mínimo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحد الأدنى للأجور
        
    • الأجور
        
    • أدني للأجور
        
    • بحد أدنى للأجور
        
    Mas a reação ortodoxa, claro, é que aumentar o salário mínimo diminui os empregos. TED الآن سيكون رد فعل الأرثوذكس بالطبع، هو رفع تكلفة وظائف الحد الأدنى للأجور أليس كذلك؟
    Alguém que ganhe o salário mínimo teria de trabalhar 15 meses para conseguir poupar esta quantia. TED شخص ما الذي يكسب الحد الأدنى للأجور عليه أن يعمل 15 شهرا ليوفر هذا المبلغ.
    Dois terços dos trabalhadores que ganham o salário mínimo, são mulheres TED وثلثا عاملات الحد الأدنى للأجور قد سمعنها.
    Até os escravos têm salário mínimo. Open Subtitles حتى العبيد يحصلون على الحد الأدنى من الأجور
    Os que trabalham ganham um salário mínimo que não aumenta há anos. Open Subtitles و أولئك الذين ينجحون في الحصول على عمل يعملون مقابل الحد الأدنى من الأجور التي لم ترتفع منذ ثمانية أعوام تقريباً
    Com o salário mínimo. Open Subtitles حد أدني للأجور
    Fiz diversos trabalhos com salário mínimo enquanto andava fugida. Open Subtitles عملت بعدة وظائف بحد أدنى للأجور عندما كنت هاربة.
    E nada de mal em pagar-me o salário mínimo, porque acabei de usar o telefone da empresa para falar com o meu namorado em Israel... durante uma hora. Open Subtitles لكنه جيد تَدْفعُ لي الحد الأدنى للأجور لأنني فقط أستعمل هاتف الشركة للاتصال بصديقي في اسرائيل لساعة
    Não dá para sustentar uma família com o salário mínimo. Open Subtitles شخص واحد لا يستطيع دعم عائلته على الحد الأدنى للأجور
    Há dois anos que ganho menos que o salário mínimo. Open Subtitles إنني أحصل على أقل من الحد الأدنى للأجور منذ سنتين
    Pagam menos que o salário mínimo. Open Subtitles يدفعون لهم أقل بكثير من الحد الأدنى للأجور
    4 anos a ganhar o salário mínimo, 8 horas por dia. Open Subtitles أربع سنوات في الحد الأدنى للأجور ثمان ساعات يومياً
    Segurança Nacional, salário mínimo, reforma das armas. Open Subtitles الأمن القومي ، الحد الأدنى للأجور ، تطوير الأسلحة
    Relembrámos-lhe que trabalhadores com baixos salários são péssimos contribuintes, e que, quando aumentamos o salário mínimo para todas as empresas, todas as empresas beneficiam e todas podem competir. TED فنحن نذكرهم بأن العمال ذوي الأجور المتدنية يقومون بدفع ضرائب مروعة وهذا عند رفع الحد الأدنى للأجور للشركات كلها، فكل الشركات تستفيد وبعد كل هذا تكون قادرة على المنافسة
    Onde trabalham 12 horas por dia com um intervalo de meia hora ... por menos que o salário mínimo. Open Subtitles هما تعملان لمدة اثنتا عشرة ساعة في اليوم مع نصف ساعة استراحة... مقابل مال يقل عن الحد الأدنى للأجور
    O salário mínimo mais o quarto. Open Subtitles الحد الأدنى للأجور إضافة إلى غرفة.
    Agora olha para ti. Pareces o meu filho Victor, o guia turístico de salário mínimo. Open Subtitles أنت تشبه ابني فيكتور الذي يعمل كالدليل السياحي بالحد الأدنى من الأجور
    Eu ganho o salário mínimo, e esta preguiçosa nem sequer trabalha. Open Subtitles أنا أجني أدنى الأجور و هذه المتكاسلة هنا لا تعمل على الإطلاق
    Ainda tenho de expulsar alguns clientes pagadores para que possa colher benefícios que vêm com a autoridade do salário mínimo. Open Subtitles لا زال لدي زبونان يدفعان، ثم يمكنني جمع الفوائد و أجهز الأمر بأقل الأجور
    Há dias que acho que vou ser assaltado por trabalho a salário mínimo, meu. Open Subtitles أحيانا أعتقد أنني سأتعرض للهجوم من أجل عمل بحد أدنى للأجور يا رجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد