ويكيبيديا

    "sala de aula" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفصل الدراسي
        
    • الفصول الدراسية
        
    • القاعة الدراسية
        
    • بقاعة الدرس
        
    • قاعة الدروس
        
    • فصل دراسي
        
    • غرفة الدراسة
        
    • غرفة الصف
        
    • فصول
        
    • الأقسام
        
    • الى الصف
        
    • دراسية
        
    • قاعة التدريس
        
    • قاعة المحاضرات
        
    • قاعة دروس
        
    mas acho que o YouTube se parece com uma sala de aula. TED اعتقد في كثير من الأحوال أن صفحة اليوتيوب تشبه الفصل الدراسي.
    O seu nível de leitura é baixo e não tem ideia de como aprender na sala de aula. Open Subtitles كلا ان مستوى قرائته ضعيف و ليس لديه اي فكرة عن كيفية التعلم في الفصل الدراسي
    Mas desde cedo, ele encontrara consolo na sala de aula. Open Subtitles ولكن من سن مبكرة، وجد السلوان في الفصول الدراسية.
    Depois vêm para a sala de aula para alguma interacção pessoal. TED ثم يأتون الى القاعة الدراسية للتواصل الشخصي و التفاعل مع بعضهم البعض.
    É, por isso, que estamos nesta sala de aula e não na selva a comer bananas. Open Subtitles و لهذا السبب نحن بقاعة الدرس هذهولسنابالغابةنأكلالموز.
    Eu apenas tinha de manter a sala de aula cheia, como essas carteiras. Open Subtitles أنا فقط كان لا بدّ أن أبقي قاعة الدروس كاملة، مثل هذه الطاولات.
    Vais para uma sala de aula com doze miúdos. Open Subtitles ستذهب إلى فصل دراسي به العشرات من الأطفال
    Mas o que queremos fazer é usar a conclusão natural da mudança na sala de aula de que aqueles primeiros professores me falaram nos emails. TED لكن ما نريد فعله هو إستخدام الخلاصة الطبيعية لتحويل الفصل الدراسي الذي راسلني بخصوصه المعلمون باكرا
    Uma vez mais, usando a tecnologia, não só estão a mudar, como estão a humanizar a sala de aula, num fator de 5 ou 10. TED مرة أخرى، باستخدام التكنلوجيا، ليس فقط تغيير الفصل الدراسي فنحن نقوم بأنسنة الفصل الدراسي، كما أعتقد بمقدار 5 إلى 10
    Então, desenvolvemos um modelo de lições para a instrução que focassem pequenos grupos de instrução, para que cada aluno pudesse satisfazer as suas necessidades individuais na sala de aula. TED لذلك، قمنا بتطوير نموذج للتدريس والذي يُركّز على تدريس المجموعات الصغيرة وهذا ما ممكّن كل التلامذة من الحصول على احتياجاتهم الفردية التي تنقصهم في الفصل الدراسي.
    Quando damos aos miúdos a nutrição de que eles precisam, estamos a dar-lhes uma oportunidade de serem bem sucedidos, tanto na sala de aula como para além dela. TED عندما نقدمُ لأطفالنا التغذية التي يحتاجونها، فإننا نعطيهم فرصة النمو والتقدم، سواء أكان ذلك في الفصل الدراسي أو خارجه.
    Serviu o pequeno-almoço na sala de aula, a todos os alunos. TED قدمت وجبة الإفطار في الفصل الدراسي لكل أطفالها.
    Vou buscar o meu material á sala de aula. Open Subtitles أنا ذاهب لمجرد انتزاع أشيائي من الفصول الدراسية.
    Mas tiraste-o da esquina e levaste-o para a sala de aula. Open Subtitles أجل ، لكنك أبقيته بعيداً عن الزاية وبداخل الفصول الدراسية
    Pegamos no que estamos a aprender e nas tecnologias que estamos a desenvolver em massa e aplicamo-las em pequena escala para criar um modelo combinado de educação para verdadeiramente re-inventar e re-imaginar o que fazemos na sala de aula. TED نحن نأخذ ما نتعلمه والتقنيات التي نقوم بتطويرها بشكل كبير وتطبيقها على مقياس أصغر للحصول على نموذج مختلط من التعليم لإعادة تصور وبناء مانفعله في القاعة الدراسية.
    Nem de sarcasmos na sala de aula Open Subtitles لا تهكمات وسخرية لاذعة بقاعة الدرس
    Irei sentar-me com ela na sala de aula. Aprenderá tudo através de sinais Open Subtitles سَأجْلس مَعها في قاعة الدروس هي سَتَتعلّم كُل شيءَ من خلال الإشاراتِ
    Penso que verão aparecer a noção de uma sala de aula global do tamanho do mundo. TED وأعتقد ما سترونه هو ظهور فكرة فصل دراسي عالمي بشكل موحد
    Mostra à senhorita Fassbender a sala de aula. Open Subtitles أوصل الآنسة فاسبيندر إلى غرفة الدراسة
    A peça de arte que ele comprou na venda de garagem está pendurada na sua sala de aula — ele agora é professor. TED أما اللوحات التي أشتراها منّي فهي معلّقة الآن في غرفة الصف خاصّته؛ فقد أصبح مدرّساً.
    Nos EUA, crianças que mal passaram dos seus primeiros anos, ficam presas na sala de aula por terem uma fúria. TED في الولايات الأمريكية، الفتيات الصغيرات اللواتي جاوزن سن الحَبو، يتم اعتقالهن في فصول الدراسة إذا اعتراهن نوبة غضب.
    Tivemos observadores a ver vídeos de professores em sala de aula e a avaliar como é que estes aplicavam uma série de práticas. TED لدينا مراقبين يشاهدون فديوهات لمدرسين داخل الأقسام ويُقَيِّمُونَ أداءهم وفقا لمجموعة من الممارسات.
    Hoje quando entrei na sala de aula, eu ia dizer-te o que sinto por ti. Open Subtitles عندما دخلت الى الصف اليوم لقد قررت ان اخبرك بذلك
    Isto é uma sala de aula na Universidade Obafemi Awolowo, na Nigéria. TED انها قاعة دراسية قي جامعة أوبافيمي أوولوو في نيجيريا.
    Tudo o que digo na minha sala de aula é apoiado pela minha investigação. Open Subtitles أي شيء أقوله في قاعة التدريس هذه هو مدعوم من قبل أبحاثي
    Nós persegui-los de volta para a sala de aula. Open Subtitles نقوم بأي شيء سيسبب في طرد فتيات دلتا من هذا المكان ويعدن إلى قاعة المحاضرات التي أتين منها
    Controlo, sigo para a sala de aula do Soneji. Open Subtitles التحكم، أنا في الطريق إلى قاعة دروس سونجى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد