O bom homem, teve tanto mêdo que fugiu aos berros, e precipitou-se para o palácio do Rei Salomão, e pediu uma audiencia urgente. | Open Subtitles | كان خائفاً جداً على درجة أنه هرع يصرخ إلى قصر الملك سولومون. محبوب الجماهير. |
Salomão na sua imensa bondade, pediu então ao vento, para... transportar o Sr. Ashour para onde ele tinha pedido. | Open Subtitles | طلب السيد سولومون من الريح أن تأخذ عاشور إلى المكان المطلوب. |
Você está a perdoar o que ele fez, forçando este tipo, o Salomão a engolir um gancho de pesca? | Open Subtitles | هل ستتغاضون عما فعله إجبار هذا الرجل " سولومون " على إبتلاع قطعة من صنارة صيد ؟ |
Desafiando o alto mar, o cinegrafista Wade Fairley percorreu os 1.600 km que separam a Austrália das Ilhas Salomão. | Open Subtitles | متحدياً أعالي البحار, قام المصور وايد فيرلي بقطع ال 1,600 كم الفاصلة من استراليا إلي جزر السولومن |
Os antepassados dos habitantes das ilhas Salomão têm uns 30.000 anos. | Open Subtitles | أجداد سكان السولومن قد قطعوا هذه ال96.5 كم منذ حوالي 30,000 سنة |
Salomão não tem nenhuma ideia do que o espera. | Open Subtitles | الفيل سالومون ليس لديه أي فكرة عما ينتظره |
Vou ler do Antigo Testamento, do cântico de Salomão. | Open Subtitles | .والآن نقراء من العهد القديم .نشيد سُليمان |
- Nunca vi nada assim. - Chave de Salomão? | Open Subtitles | لم أرَ شيئاً كهذا - مفتاح (سولومون)"؟" - |
A empresa dela comprou o prédio do Sr. Salomão. | Open Subtitles | - نعم - شركتها تملك بناية السيد (سولومون) |
Falei com o Sr. Salomão esta manhã. Ai sim? | Open Subtitles | حسناً لقد تحدثت إلى السيد (سولومون) هذا الصباح |
Enquanto eu não aprovar os seus métodos, Peter, estou satisfeita por não haver nenhuma ligação entre você e este Matias Salomão. | Open Subtitles | بينما أنا لا أوافق على طرق بيتر في التعامل لكنني راضية على عدم وجود علاقة بينك " وبين " ماتياس سولومون |
Esse show será um sucesso. Não, por favor, Angel. Chamo-me Connie Salomão. | Open Subtitles | انا كوني سولومون |
Oh, Salomão, Salomão. | Open Subtitles | أوه. سولومون. سولومون. |
Que tal darmos descanso à sabedoria do Salomão, por uma noite que seja? Por favor. | Open Subtitles | -لمَ لا تتوقف عن حكمة (سولومون) لليلة، رجاءً؟ |
O Sr. Salomão é um idoso maravilhoso que vive na Rua Grand. | Open Subtitles | سيّد (سولومون) رجل مسن رائع ... (الذي يعيش في شارع (غراند |
Guiados por uma bússola interna, conseguiram cruzar as Salomão e se tornaram na população mais oriental do Pacífico. | Open Subtitles | مزودة ببوصلة داخلية قد وصلوا إلى كل جزر السولومن و أصبحوا أقصي التماسيح الموجودة شرقاً في المحيط الهادي |
As águas que rodeiam Nova Guiné e as Salomão são as mais ricas e mais diversificadas do mundo. | Open Subtitles | فالمياه المحيطة بغينيا الجديدة و السولومن هي أغني المياه و الأكثر تنوعاً بالحياة في العالم |
Mas como a vida chegou nas Salomão, vinda da Nova Guiné? | Open Subtitles | و لكن كيف وصلت كل هذه الحياة إلي السولومن من غينيا الجديدة |
Dom João III murmurou, diz aqui o primo Maximiliano que o Salomão... | Open Subtitles | غمغم دوم جوزو الثالث قريب ماكسيميليان قال أن سالومون... |
Salomão fez-lhe a vontade. | Open Subtitles | استجاب سالومون لاستعطافه |
Puseram a Arca no Templo de Salomão. | Open Subtitles | "عندما استقرّوا في أرض "كنعان "ووَضعوا السفينة في مكان يُدعى "هيكل سُليمان |
A localização das minas de Salomão nunca deve ser encontrada. | Open Subtitles | موقع كنوز الملك سليمان لا يجب العثور عليه أبدا |