ويكيبيديا

    "saltarmos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قفزنا
        
    • القفز
        
    • نقفز
        
    • نتخطى
        
    Assumindo que conseguimos achar uma área e abrir um portal... se saltarmos lá para dentro, podemos acabar em lados opostos do mundo. Open Subtitles بفرض أنن وجدنا بقعة ساخنة و قمنا بفتح مدخل و إن قفزنا ببساطة هكذا ربما ينتهى الأمر بنا فى أجزاء متقابلة من هذا العالم
    Se saltarmos 60 mil gerações encontramos um dos primeiros povos a deixar o continente Africano. Open Subtitles إذا ما قفزنا للوراء لستين ألف جيل سنقابل أول البشر التي خطت أقدامها خارج أفريقيا
    Começou por ser saltarmos detrás das árvores e fazer "Buu!" Open Subtitles ولقد بدأت انت تعلمي مثل القفز خلف الاشجار ثم بوووو
    A senhora ralhava-nos por saltarmos do telhado da garagem, lembra-se? Open Subtitles كنت تصرخي علينا لـ نتوقف عن القفز من المرآب الخاص بك. أتذكر؟
    Vamos sair de um sarilho antes de saltarmos para outro. Open Subtitles دعنا نخرج من المشكلة الأولى أولاً قبل أن نقفز لمشكلة أخرى
    Se não saltarmos para este acordo, nós vamos perdê-lo. Open Subtitles إن لم نقفز على هذا الاتفاق سوف نخسره
    Deus, quem me dera que houvesse uma forma de saltarmos a parte do namoro. Open Subtitles آلهي أتمنى لو تكون هناك طريقة يمكننا أن نتخطى جزء المواعده
    Se saltarmos por cima desta galáxia, então quem pode garantir que não vamos saltar por cima de alguma peça vital do quebra-cabeças, e então tudo isto, tudo o que temos passado, Open Subtitles نحن نتخطى هذه المجره ثم من يقول أننا لن نتخطى جزء حيوى من اللغز
    Mas sem a cobertura completa do escudo corremos o risco de despedaçar a nave assim que saltarmos. Open Subtitles ولكن بدون تغطيه درع كامله نحن نخاطر بتحطيم السفينه فى لحظه قفزنا
    Mas se saltarmos e o trouxermos para a margem... Open Subtitles . ولكن إذا أنا و انت قفزنا إلى الأسفل و جعلناه يرتد إلى الشاطئ
    Se saltarmos, talvez consigamos passar por cima da cerca! Open Subtitles يا رفاق، إذا قفزنا قد تكون قادرة على مسح السور
    Separem assim que saltarmos. Open Subtitles أفصلهم فور قفزنا.
    Quanto tempo até saltarmos? Open Subtitles كم وقتا مضى على قفزنا ؟
    O Papá acha que queres pedir para saltarmos a vassoura. Open Subtitles أبي يعتقد أنك تريد أن تحدثه عن القفز عن المكنسة .
    Algumas horas antes de saltarmos? Open Subtitles لأخبرته ــ قبل ساعتين على القفز ؟
    Vamos demasiado rápido, para saltarmos. Open Subtitles يصعب القفز مع سرعة القطار الفائقة
    Que dizes de saltarmos logo para a parte em que me ofereces um acordo? Open Subtitles ما رأيك لو نقفز فوراً إلى المرحلة حيث تعرض عليّ صفقة؟
    Provocações é o que há de mais ousado na nossa cultura, onde nos olhamos de frente antes de saltarmos para um futuro desconhecido. Open Subtitles "الإستفزاز" هو مظهر ثقافتنا الحاضرة حيث نقف ونواجه أنفسنا قبل أن نقفز في مستقبلٍ مجهول
    Antes de saltarmos para as vassouras, vamos pensar bem nisto. Open Subtitles - قبل أن نقفز - على مكانسنا، دعونا نتمعن في الأمر
    Sabes, se calhar é melhor saltarmos a parte dos presentes, este ano. Open Subtitles . تعلمين ، ربما يجب أن نتخطى الهدايا هذه السنة
    E que tal saltarmos para a parte relevante? Open Subtitles ما رأيك بأن نتخطى كل هذا إلى أن نصل للجزء المفيد؟
    Voto para saltarmos as introduções estranhas porque todos me conhecem e numa olhadela, sei tanto de vocês quanto no dia que os esqueci. Open Subtitles حسناً، أصوّت أن نتخطى المُقدّمات المُحرجة لأنّكم تعرفوني جميعاً، وبلمحة واحدة شاملة، فإنّي أعرف الكثير عن كلّ واحدٍ منكم كما في اليوم الذي نسيتكم فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد