Esta mulher atirou-a de uma janela, e ela ainda quer salvá-la. | Open Subtitles | هذه المرآة ألقت بها من النافذة، وما زالت تُريد إنقاذها. |
Ele tentou salvá-la utilizando a tecnologia que ele desenvolveu para a NSA. | Open Subtitles | لقد حاول إنقاذها مستخدما التقنية التي طورها لأجل وكالة الأمن القومي |
Se pudermos salvá-la, salvá-la-emos. | Open Subtitles | ماذا تعنين ؟ . إذا كان بإمكاننا إنقاذها ، سنفعل |
Se o teu mestre me aceitar, quero aprender como salvá-la. | Open Subtitles | إذا ما قبلني معلمك أريد أن أتعلم كيف أنقذها. |
Mesmo que arrancassem uma porta para arranjar uma área maior para a apanhar, continuariam a não poder salvá-la. | TED | حتى لو انتزعت اقرب باب لكي توفر مساحة أكبر لالتقاطها به ستبقى غير قادر على انقاذها على اي حال |
Acho que há um modo de salvá-la, se nós conseguirmos... | Open Subtitles | أظن أن هناك طريقة لإنقاذها ..إذا أمكننا الوصول إلى |
Temos de salvá-la. Receio não poder fazer isso. | Open Subtitles | علينا إنقاذها ـ أخشى أن لا يمكنني فعل هذا |
Você empurrou a Sara da varanda do átrio, e depois tentou salvá-la. | Open Subtitles | لقد دفعت " سارة " من شرفة القاعة ثم حاولت إنقاذها |
Os meus poderes não significam nada se não conseguir salvá-la. | Open Subtitles | قواي لاتعني شيئاً , إن لم استطيع إنقاذها |
Não podes salvá-la, não agora, nem alguma vez. | Open Subtitles | لكنك لن تستطيع إنقاذها. ليس الآن ولا بعد ذلك. |
E podes salvá-la, mas apenas se fizeres exactamente o que te pedir para fazeres. | Open Subtitles | ويمكنك إنقاذها إن فعلت ما أطلب منك فعله بالضبط |
É tarde para mim, mas ainda posso salvá-la. | Open Subtitles | لقد فات الأوان عليّ، لكن لا زال بإمكاني إنقاذها. |
Ouvi alguém a sair, mas só conseguia pensar em tentar salvá-la. | Open Subtitles | سمعت احدهم يهرع بالخروج لكن كل ما فكرت بشأنه هو إنقاذها |
Posso salvá-la, posso mudar o que ocorreu. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أنقذها.. إنني أستطيع أن أغير ما حدث هنا |
- Eu já sabia que estava destinada a salvá-la. | Open Subtitles | لكني كنت أعرف بأنه كان مُقدّراً عليّ أن أنقذها. |
Se eu puder de alguma forma voltar ao começo de tudo isto, poderei salvá-la. | Open Subtitles | لكن اذا استطعت بشكل ما أن أعود إلى بداية كلّ هذا فمن المحتمل ان استطيع انقاذها |
Eu não quero parecer bonito, Mami, eu quero parecer como um herói um grande e sexy herói Americano que veio para salvá-la. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو لطيفاً يا أمي .. أريد أن أبدو كبطل بطل كبير مثير جنسياً قادم من أميريكا لإنقاذها |
E somente um príncipe que ela ame poderá salvá-la. | Open Subtitles | داخل قلعته وفقط الامير الذي تحبه بإمكانه ان ينقذها |
Temos que salvá-la. | Open Subtitles | -لكن علينا مساعدتها,رجاءً -يجب علينا حمايتها |
Eu era apenas uma criança e não consegui salvá-la, e tu sabias que eu não conseguia salvá-la. | Open Subtitles | انا كنت مجرد طفل ولا يمكنني فعل ذلك وانت تعلم بأنني لا استطيع انقاذ حياتها |
Há uma hipótese real de sermos capazes de salvá-la, ou isto tudo é apenas para se exibir? | Open Subtitles | هل هناك فرصة حقيقية نكون فيها قادرين على أنقاذها أو هذا كله فقط للعرض ؟ |
Metade da tripulação está a afogar-se e a outra metade tenta salvá-la. | Open Subtitles | نصف الطاقم يغرق والنصف الآخر يحاول إنقاذه |
Eu estava num cruzeiro com uns amigos, e uma jovem caiu á água e, naturalmente, eu saltei ao mar para salvá-la. | Open Subtitles | كنت على المركب مع اصدقائي وسقطت بالبحر فتاه جميلة ولا اراديا ذهبت لانقاذها |
Por isso sou seu filho, para salvá-la. | Open Subtitles | لهذا أنا موجود لهذا أنجبتيني ، كي أنقذك |
Sou muito bom a convencer as pessoas a fazerem coisas. Eu convenci-os a ajudar-me a salvá-la. | Open Subtitles | أجيد إقناع الناس للقيام بالأمور وقد أقنعتهم بمساعدتى فى إنقاذك |
Decida. Deixe alguém que se importa com você salvá-la, ou vá chorar no ombro do Brett como de costume. | Open Subtitles | حدديّ اختيارك اسمحي لشخص ما يهتم بكِ حقا ًان ينقذك |
- Queria salvá-la, tentei! | Open Subtitles | لم أسمح لها. أقسم لك. أردتُ إنقاذ حياتها. |
Estou a salvá-la do inferno adolescente. | Open Subtitles | لكي يُقدّسك أنا أُنقذها من جحيم المُراهقة |