| Sim filho. E salva-a dos tipos maus. | Open Subtitles | كن رجلا تقدم و أنقذها من هؤلاء المغتصبين |
| Tenta, irmão. salva-a, fica com os restos que quiseres. | Open Subtitles | انطلق يا أخي، أنقذها ونَل ما تشاء من تدليل |
| Santíssima Ísis, salva-a. | Open Subtitles | إيزيس العظيم. أنقذها. |
| Agora, salva-a. Por favor. | Open Subtitles | أنقذها الآن، أرجوك. |
| Por amor de Deus, salva-a! | Open Subtitles | بحق الرب .. انقذها |
| Agora, salva-a. Por favor. | Open Subtitles | أنقذها الآن، أرجوك |
| Senhor, salva-a! | Open Subtitles | - سيدي ، أنقذها! أختي! |
| salva-a, meu filho. | Open Subtitles | أنقذها يا ولدي! |
| salva-a! | Open Subtitles | أنقذها |
| salva-a! | Open Subtitles | أنقذها |
| Eric, salva-a! Imploro-te! | Open Subtitles | أنقذها يا (إريك)، أتوسل لك |
| salva-a, por favor. | Open Subtitles | أنقذها أرجوك |
| salva-a. | Open Subtitles | أنقذها |
| salva-a. | Open Subtitles | أنقذها! |
| salva-a. | Open Subtitles | "أنقذها." |
| Quem quer que sejas, por favor, salva-a. | Open Subtitles | اياً تكن أنت أرجوك انقذها |