| FO: salvaríamos meio milhão de vidas todos os anos. | TED | فايذ اوسير: كنا سننقذ نصف مليون حياة كل عام، |
| Pensei que de alguma forma nos salvaríamos um ao outro. | Open Subtitles | انا اعتقدت اننا بطريقة ما سننقذ بعضنا البعض |
| Sim, morreriam algumas pessoas, mas, a longo prazo, salvaríamos muito mais vidas. | Open Subtitles | بالطبع البعض كان سيموت لكن على المدى البعيد كنا سننقذ الكثير منهم وبدلاً من ذلك |
| É uma das regiões mais bem armadas da Europa, perderíamos mais soldados do que salvaríamos. | Open Subtitles | وسط أكثر القطاعات تحصيناً في "أوروبا". سنخسر المزيد من الرجال أكثر ممّا سننقذ. |