Tu é que atiraste nele, ele só está a tentar salvar-se. | Open Subtitles | أنت من أطلق عليه النار، كان يحاول إنقاذ نفسه فحسب. |
Eles ainda estão a tentar salvar-se. | Open Subtitles | فقد مرت ثوانى قليلة منذ حدوث هذا مازالوا يحاولون إنقاذ أنفسهم |
Se sabia que ia cair, não tentou salvar-se. | Open Subtitles | إذا كان يعلم انه كان سقوط ستعمل، انه لم يحاول إنقاذ نفسه. |
ou pensar em como salvar-se. | Open Subtitles | او بامكانك ان تفكري حول انقاذ نفسك. ولكن سأقول ذلك لك, |
Foi tudo uma ideia dele para salvar-se. | Open Subtitles | هذا الامر بأكمله كان فكرته من اجل ان ينقذ نفسه. |
Preferem salvar-se a si mesmos do que salvar o planeta. | Open Subtitles | بل إنهما يفضلان إنقاذ بعضيهما على إنقاذ العالم |
Que ela não conseguia salvar-se. | Open Subtitles | وأنّها لم تستطع إنقاذ نفسها لطالما كانتَ تكن ضغينةً عليّ |
Morrer tentando salvá-la ou salvar-se e viver com a dor. | Open Subtitles | مُت محاولًا إنقاذ حياتها، أو إنقذ نفسك وعِش مع الألم |
Mas você ainda pode salvar-se, se não fizer nada que pare a Correcção. | Open Subtitles | لكن ما يزال في وسعك إنقاذ نفسك إذا لم تفعلي أي شيء لإيقاف التصحيح |
Imagino que esteja a salvar-se a si mesmo agora. | Open Subtitles | أعتقد أنه يحاول إنقاذ نفسه الآن |
Fingiam que trabalhavam com extraterrestres para infectar pessoas com o vírus alienígena, mas os conspiradores tentaram salvar-se a si próprios, criando uma vacina em segredo. | Open Subtitles | هم كانوا يتظاهرون بالعمل مع الأجانب... لإصابة كامل السكان بفيروس أجنبي... لكن المتآمرين كانت تحاول إنقاذ أنفسهم... |
Se preferem salvar-se a vós próprios, ao invés de salvar o vosso país... então, que Deus salve as vossas almas. | Open Subtitles | ...إذا كُنتَ تُفضل إنقاذ نفسك مِنْ إنقاذ بِلادَك ،،الأن لينقذ الرب روحَك |
E quando o tempo aperta há um sentimento de urgência, não é porque uma pessoa vá salvar o mundo com aquilo que escreve, também não sabe se vai salvar-se a si mesma, | Open Subtitles | وحين يضغط الوقت نشعر بالحاجة الملحّة لذلك ليس لأن شخص ما يستطيع إنقاذ العالم من خلال كتاباته هو لا يدري إذا كان يستطيع إنقاذ نفسه |
Quando os soldados chegaram, ele tentou salvar-se. | Open Subtitles | حاول إنقاذ نفسه عندما أتوا الجنود |
Se quiser salvar-se. Vou precisar da tua ajuda. | Open Subtitles | لو أراد إنقاذ نفسه سوف أحتاج لمساعدتِك |
Um ser humano sabe quando perdeu, e tenta salvar-se. | Open Subtitles | الكائن البشرى يعرف متى يضيع , ويحاول انقاذ نفسه |
Ele não teria problemas em salvar-se às minhas custas. | Open Subtitles | لن تكون لديه مشكلة في انقاذ حياته على حسابي |
Cá para mim, está apenas a tentar salvar-se. | Open Subtitles | إذا أردت رأيي ، انه فقط يريد ان ينقذ نفسه. |
O Trevor ia salvar-se de muita dor e confusão, se pudesse aprender a deixar as coisas seguirem em frente. | Open Subtitles | تريفور يستطيع أن ينقذ نفسه من العديد من الألم كان عليه تعلم ترك الأشياء والمضي قدماً |
Podem salvar-se, se me disserem quem foi. | Open Subtitles | يمكنكم أن تنقذوا أنفسكم لو قلتم لي من يكون |
Quando uma mulher move suas mãos e pés... para salvar-se a si mesma, com a roupa, ela faz... arranhões no nariz de um homem, olhos, orelhas e face. | Open Subtitles | عندما تحرك المرأة يديها وأرجلها لتنقذ نفسها فهى تجرح أنف الرجل أو عينيه أو أذنيه أو وجهه |
Aqueles como os nossos amigos que não conseguiram salvar-se dele. | Open Subtitles | مثل أصدقائنا الذين لم يستطيعوا أن ينقذوا أنفسهم منه |