ويكيبيديا

    "salvar-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إنقاذك
        
    • أنقذك
        
    • إنقاذ
        
    • لإنقاذك
        
    • ينقذك
        
    • أنقذ
        
    • أنقاذك
        
    • انقاذك
        
    • أنقذكِ
        
    • إنقاذكِ
        
    • انقذك
        
    • بإنقاذك
        
    • ننقذك
        
    • لأنقذك
        
    • انقاذ
        
    Nem o imperador poderá salvar-te se te meteres com Bernardo de novo. Open Subtitles حتى الإمبراطور لن يستطيع إنقاذك إذا اشتبكت مع برناردو مرة أُخرى
    Ele finge que não, mas salvar-te é tudo em que pensa. Open Subtitles يدّعي عكس ذلك، لكن إنقاذك هو فقط ما يُفكّر به
    Estou a salvar-te de ti próprio. Estiveste prestes a tentar Open Subtitles أنا أنقذك من نفسك لقد كنت ستدخل قريباً هناك
    Tê-lo-ia apanhado naquele beco, se não estivesse a salvar-te o coiro. Open Subtitles أنا كدت أن أقتله لولا إنه كان علىً إنقاذ مؤخرتك
    E vir aqui salvar-te? Open Subtitles الشجاعه ؟ ماذا عن مجيئى إلى هنا لإنقاذك ؟
    Ninguém pode salvar-te ao fim de quatro dias. Open Subtitles 'لا أحد سيستطيع أن ينقذك بعد أربعة أيام'
    Não foi ele que acabou de salvar-te. Fui eu. Open Subtitles لم يكن هو الذى أنقذ حياتك حتى الآن أنا التى فعلت ذلك
    Não podia aceitar ver-te morto outra vez, não se eu pudesse salvar-te. Open Subtitles لا يمكننى تحمل أن تموت مره أخرى ليس إن كان بإستطاعتى إنقاذك
    Grande idiota. Desta vez não posso salvar-te. Open Subtitles إنك أبله لعين، هذه المرة لا يمكنني إنقاذك..
    Se o gelo quebrar e caires na água... talvez não consiga salvar-te. Open Subtitles و إذا انكسر الثلج و سقطتى فى الماء ربما لن اكون قادراً على إنقاذك حسناً ماذا تقولين عن الخروج من الثلج الان ؟
    Quem me dera poder salvar-te também a ti. Open Subtitles . أنا فقط أتمنى لو إستطعت إنقاذك أنت أيضاً
    Sei como salvar-te de má navegação, mas de casamentos iminentes, não. Open Subtitles أستطيــع أن أنقذك مـن ملاحـة سفينة سيئــة و لـــــكن من زواج وشيــك . لا
    Perguntaste-me uma vez como poderia salvar-te da tua vida. Open Subtitles سألتني ذات مرة كيف لي أن أنقذك من حياتك؟
    Como me salvaste, quero salvar-te a ti. Open Subtitles لأنك قد أنقذتنى دعنى أنقذك ها نحن نبدأ ثانية
    - Vim salvar-te. Anda. Open Subtitles إنها عملية إنقاذ أيها الولد الكبير , هيا
    Seria estúpido deixar-te morrer depois de arriscar a minha vida a tentar salvar-te. Open Subtitles سيكون غباء مني ان أدعك تموت بعد أن خاطرت بحياتي لإنقاذك
    Eles podem salvar-te da forca, mas não te pouparão ao escárnio. Open Subtitles ربما ينقذك هذا من حبل المشنقة ولكنهم لن يتوقفوا عن السخرية منك،
    Estou a salvar-te o couro novamente, apesar de tu me teres batido... Open Subtitles لا أنا أنقذ حياتك علي الرغم من معاملتك القاسية لى
    Não há nada nestes livros que possa salvar-te. Open Subtitles لا يوجد شيئ في هذه المجلدات يستطيع أنقاذك
    Vou salvar-te. Queres ser salvo? Ou não? Open Subtitles الآن ,أنا سوف أقوم بإنقاذك هل تريد أن يتم انقاذك أم لا؟
    Já te salvei uma vez, posso salvar-te de novo. Open Subtitles , أنقذتكِ مرة و يمكنني أن أنقذكِ مجدداً
    Desculpa, estava demasiado ocupado a tentar salvar-te para lhe perguntar. Open Subtitles آسف ، كنت مشغولاً جداً بمحاولة إنقاذكِ لكي اسألها
    Venho salvar-te no meio da noite, e evaporas-te pela manhã. Open Subtitles اتيت لكي انقذك في منتصف الليل وتذهبين في الصباح
    Eu vou salvar-te de ti próprio, queiras ou não. Open Subtitles لن يحدث أياً من هذا، مفهوم؟ فأنا سأقوم بإنقاذك من نفسك، سواء أعجبكَ ذلك أم لا
    Vou trabalhar com aqueles cirurgiões e vamos descobrir um plano e vamos salvar-te. Open Subtitles , ساعمل مع جرّاحين آخرين و سوف ندع خطة و سوف ننقذك
    É por minha culpa que foste capturado. Vim salvar-te. Open Subtitles إعتقالك كان غلطتي, أتيت لأنقذك
    Estás a fazer acusações enquanto nós estamos a tentar salvar-te a alma? Open Subtitles أنت تصبين الإتّهامات بينما نحن نحاول انقاذ روحك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد