ويكيبيديا

    "salvei-lhe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنقذت
        
    • أنقذتُ
        
    • انقذت
        
    • انقذتُ
        
    • وانقذت
        
    Salvei-lhe a vida para poder ser eu a matá-lo. Open Subtitles أنا أنقذت حياته من أجل تكون واحدة لقتله.
    Caso tenha esquecido, pregador Salvei-lhe a vida ontem. Open Subtitles في حال أنك نسيت أيها القس لقد أنقذت حياتك ليلة أمس
    Salvei-lhe a vida, está em dívida para comigo por ela; Open Subtitles لقد أنقذت حياته وهو يدين لى بما تسمونه دين الحياة
    Salvei-lhe o casamento, mostrando que a gravidez dela, era o resultado duma partenogénese. Open Subtitles لقد أنقذتُ زواجها بإثباتِ أنّ حملها كان نتيجةَ توالُدٍ بكريّ
    Um senhor idoso engasgou-se na comida, e eu Salvei-lhe a vida. Open Subtitles هذا الرجل الكبير كان يختنق من الطعام، و انقذت حياته
    Mas também Salvei-lhe a vida, mas acho que este tipo de notícia não fica no ouvido, não é? Open Subtitles نعم , أيضاً أنقذت حياتها , لكن أظن بأن ذلك ليس خطفاً
    Salvei-lhe a vida. Parece que valem 186 dólares. Open Subtitles أنقذت حياته تساوي عنده 186 دولار تقريباً
    Tive de lhe construir uma nova estrutura esquelética, improvisei alguns fios entre estes parafusos aqui, mas Salvei-lhe a mão. Open Subtitles كان علي بناء هيكل عظمي جديد لك، طريقة جيري وبعض الأسلاك عبر هذه البراغي هنا، ولكن, نعم, لقد أنقذت يدك.
    Salvei-lhe a vida nos anos 40. Estava moribundo por uma ferida de guerra à porta de um hospital para veteranos. Open Subtitles أنقذت حياته في الأربعينيّات، وجدته جريح حرب يحتضر خارج مشفى عسكريّ.
    Salvei-lhe a vida duas vezes e é assim que me agradece. Open Subtitles لقد أنقذت حياتها للتو مرتين، وهذا ما أحصل عليه.
    Salvei-lhe a vida e as vidas daqueles à volta dele com as minhas próprias mãos. Open Subtitles أنا أنقذت حياته وحياة من حوله مع بلدي أيدي اثنين.
    Eu Salvei-lhe a vida. Que é que tu tinhas feito? Open Subtitles لقد أنقذت حياتها ماذا كنت ستفعل؟
    E se a pedi em casamento porque... porque Salvei-lhe a vida? Open Subtitles ماذا لو أنني طلبت هذا منها... لأنني أنقذت حياتها؟
    Salvei-lhe a vida. Talvez tenhas ajudado um pouco. Open Subtitles يستحسن ذلك، أنقذت حياته الملعونة
    Se bem se lembra, Salvei-lhe a vida. Open Subtitles ...إذا كنت تتذكر بشكل صحيح لقد أنقذت حياتك هناك...
    Salvei-lhe a vida, devia-lhe isso. Open Subtitles لقد أنقذت حياته كنت مديناً له بذلك
    Há duas semanas, Salvei-lhe a vida duas vezes. Open Subtitles قبل أسبوعين أنقذت حياتكِ مرّتين
    - Salvei-lhe a vida, está ressentida. Open Subtitles لقد أنقذتُ حياتها، وهي مستاءة مني
    Salvei-lhe a vida ao moço. Open Subtitles لقد أنقذتُ حياةَ وَلَدِكْ
    Salvei-lhe a vida. Open Subtitles لقد أنقذتُ حياتك
    Mãe, Por favor escute. Ele chocou de um ovo. Salvei-lhe a vida. Open Subtitles امى ، ارجوك استمعى لى لقد خرج من بيضه ماانا انقذت حياته
    Salvei-lhe a vida. Deve-me essa explicação. Open Subtitles انقذتُ حياتكَ على الأقل تدينُ لي بذلك
    Mas deixaste-me operar o Pete, e Salvei-lhe a vida. Open Subtitles لكنكِ سمحتي لي بإجراء جراحة بيت وانقذت حياته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد