E eu sou o Joseph Young. Somos da Igreja de Jesus Cristo Dos Santos dos Últimos Dias. | Open Subtitles | ونحن مع كنيسة يسوع المسيح ل قديسي الأيام الأخيرة. |
Somos Santos dos Últimos Dias. | Open Subtitles | نحن مع كنيسة يسوع المسيح ل قديسي الأيام الأخيرة. |
Estas pessoas são Fundamentalistas dos Santos dos Últimos Dias. | Open Subtitles | هؤلاء الناس مرجعيون قديسي الآخرة المرمونون |
Os Santos dos Últimos Dias não são uma igreja legítima de Cristo. | Open Subtitles | أتباع حركة القديسين التاليين ليسوا كنيسة مسيحية شرعية |
Os Santos dos Últimos Dias não são uma igreja legítima de Cristo. | Open Subtitles | أتباع حركة القديسين التاليين ليسوا كنيسة مسيحية شرعية |
O Senhor manda que sejamos fecundos e nos multipliquemos para podermos construir o Reino dos Santos dos Últimos Dias. | Open Subtitles | الرب يأمرنا أن نكون خصبين لننجب ونتكاثر حتى نتمكن من بناء ملكوت قديسي العصر الحاضر |
Ora, eu fui criada no Noroeste do Pacífico, perto de montes de pessoas da Igreja dos Santos dos Últimos Dias, trabalhei com eles e até os namorei, mas nunca soube a doutrina ou o que diziam às pessoas quando partiam numa missão, e estava um pouco curiosa, portanto disse: "Bem, por favor, entrem." | TED | والآن ، لقد نشأت في شمال غرب المحيط الهادئ ، بين الكثير من كنائس قديسي يوم القيامة ، وتعلمون، لقد عملت معهم و حتى انني واعدتهم، ولكن لم اكن اعلم ابدا ما هي حقيقة مذهبهم أو ما قالوا للناس عندما كانوا في مهمة تبشيرية ، وأعتقد أنني كنت ، نوعا ما ، فضولية، فقلت : "حسنا ، ادخلوا من فضلكم ". |
Ezra Jacob Dutson, no dia dos teus oito anos e pelos ensinamentos do Profeta Joseph Smith, estás baptizado pela Igreja dos Santos dos Últimos Dias. | Open Subtitles | عزرا جيكوب داتسون)، في هذا) اليوم من عيد ميلاد الثامن. (ووفقا لتعاليم النبي، (جوزيف سميث. لقد عمدت من خلال كنيسة قديسي اليوم الآخر. |