ويكيبيديا

    "sarajevo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سراييفو
        
    • سرايفو
        
    • سراييفوا
        
    • ساراييفو
        
    E, de repente, ela vê um tanque a descer a rua principal de Sarajevo, esmagando tudo o que encontra no caminho. TED وفجأة .. ترى دبابة .. تسير ببطئ على طريق سراييفو الرئيسي .. تسحق وتزيح كل شيء يقف بطريقها.
    Foi um encontro sombrio de repórteres que ali trabalharam durante a guerra, trabalhadores da Ajuda Humanitária e, claro, de todas as pessoas valentes e corajosas de Sarajevo. TED لقد كان اجتماعاً كئيباً جداً للمراسلين .. الذين عملوا هناك خلال الحرب ، لأعضاء المساعدات الإنسانية ، وبالإضافة طبعاً للأشخاص الشجعان من سراييفو أنفسهم.
    O que espero que é que se vocês se lembrarem de alguma coisa do que disse, ou de alguma das minhas histórias, durante o pequeno-almoço de amanhã, se vocês se lembrarem da história de Sarajevo ou da história do Ruanda então, cumpri o meu trabalho. TED ولكن ما أتمناه هو إن كنتم ستتذكرون أي شيء مما قلته .. أو أي من قصصي التي سأرويها صباح الغد على الإفطار ، إذا كنتم تتذكرون قصة سراييفو ، أو قصة رواندا ، إذاً فقد قمت بعملي على أكمل وجه.
    A IFOR pode isolar a Bósnia. Ele não consegue chegar a Sarajevo. Open Subtitles الجيش يمكنه أن يغلق البوسنة وعندها لن يمكنه الوصول إلى سرايفو
    Em 1994, deixei, momentaneamente, Sarajevo para ir cobrir o genocídio no Ruanda. TED في عام 1994 ، غادرت سرايفو لفترة وجيزة لتغطية الإبادة الجماعية التي حدثث في رواندا.
    Precisamos de saber tudo acerca de Sarajevo. Open Subtitles نحتاج ان نعرف كل شىء حول سراييفوا
    O Arquiduque Ferdinand foi assassinado em Sarajevo. Open Subtitles لقد اغتالوا الآرشيدوق فرديناند في ساراييفو
    Ele organizou as campanhas de limpeza étnica no Kosovo, em Sarajevo e na Bósnia. Open Subtitles لقد كان المسئول عن عمليات التطهير العرقى فى كوسوفو ، سراييفو و البوسنه
    Dez minutos depois de sairmos de Sarajevo, chegamos à terra do leite com mel, dos violadores e das pilhagens. Open Subtitles "عشرة دقائق خارج "سراييفو و نصبح عندها ببلاد الروعة و الجمال و الإغتصاب و السلب و النهب
    Mudei-me para Sarajevo e tenho que sair imediatamente... Open Subtitles لقد تم نقلي الى سراييفو. ولا بد لي من المغادرة فورا.
    A ocupação de Sarajevo foi a maior na história recente. Open Subtitles وكان حصار سراييفو أطول حصار في التاريخ الحديث.
    Sim, é isso que estou a dizer, porque aqui todos somos de Sarajevo! Open Subtitles أجل, هذا ما أتحدث عنه, لأننا جميعاً من سراييفو
    Acabam de regressar de Sarajevo, Diego fez algumas fotos incríveis. Open Subtitles لقد عادوا توّاً من سراييفو دييغو قد التقط بعض الصور الرائعة
    "Damas e cavalheiros, disfrutem de Sarajevo!" Olá, meu amor. Open Subtitles سيداتي سادتي, استمتعوا في سراييفو مرحباً, حبيبي
    Quando me perguntam porque nasci em Sarajevo, sinto-me envergonhado. Open Subtitles عندما سألوني عن سبب ولادتي في سراييفو أحسست بالخزي
    Este bebé vai a cheirar a nicotina e a Sarajevo. Open Subtitles سيكون هذا الطفل نتن من السجائر ومن هذه البلدة سراييفو
    Jean Rogers, em directo de Sarajevo para a CNN. Open Subtitles مباشرة من سرايفو كانت معكم جين روجرز لإذاعة الـ سى.إن.إن
    A conta bancária da factura da Kordech, é de uma morada em Grbavica, nos arredores de Sarajevo. Open Subtitles حصلت عليه،حساب البنك فى فاتورة كورديك مسجل إلى عنوان فى جاربفيزا إنها ضاحية صربية فى سرايفو
    -Estão a transmitir-nos a fita. Pode matar cem mil pessoas numa zona densamente populada como Sarajevo. Open Subtitles ويقتل 100 ألف شخص فى منطقة مأهلوة بالسكان مثل سرايفو
    Diz que o comprou em Sarajevo. Open Subtitles جواز السفر مزيف لقد قال إنه أشتراه فى سرايفو
    Fale-nos de Sarajevo, Sra. Lake. Open Subtitles "اخبرينا عن سراييفوا يا سيده "لاك
    Sra. Lambert, o Carson Dyle foi eliminado em 1998 pela milícia da Europa de Leste, perto da antiga Jugoslávia, 40km a leste de Sarajevo. Open Subtitles ...."سيده "لامبرت" لقد انتهى "كارسن ديل على يد المقاومه الشعبيه فى شرق اوروبا على الحدود الصربيه على بعد 40 كيلومتر شرق سراييفوا
    Conte-me o que aconteceu em Sarajevo. Open Subtitles اخبريني بما حدث في "ساراييفو".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد