Sargt. Brody, tivemos acesso aos resultados iniciais do seu exame médico. | Open Subtitles | عرض علينا قائد سرّيتك نتائج فحوصك الطبية الأوليّة أيّها الرقيب |
Ninguém se importa mais com a Esquadra que a Sargt. | Open Subtitles | لا أحد يهتم بهذه الدائرة أكثر من الرقيب بلات |
Sargt., sinceramente, não pode ficar aqui. | Open Subtitles | في الحقيقة أيها الرقيب لا يجب أن تكون هنا |
Sou um Sargt. da Marinha dos Estados Unidos, seu merdas. | Open Subtitles | أنا رقيب الولايات المتحدة في . قوّات مشاة البحريّة |
Sou Sargt. do Corpo de Fuzileiros Navais dos EUA. | Open Subtitles | أنا رقيب في فيلق مشاة البحرية للولايات المتحدة |
Você voltava para lá, Sargt.? | Open Subtitles | هل ترغب بالعودة مرّة اخرى أيّها الرّقيب ؟ |
Mais uma vez, lamento a sua perda, Sargt.. | Open Subtitles | ثانية، أنا آسف على خسارتك، عريف. |
Obrigado, Sargt. Pode ir o mais depressa possível? | Open Subtitles | شكراً لك , ايها الرقيب هل يمكنك فقط فعلها بأسرع ما يمكن ؟ |
- Está bem, ambos no carro 118. - Obrigada, Sargt.. | Open Subtitles | ـ حسنا شباب، مركبتكم هي 118 ـ شكرا أيتها الرقيب. |
Não. Instruíram-me a comandar esta investigação, Sargt.. | Open Subtitles | عندي اوامر بادارة هذا التحقيق ايها الرقيب |
Falei com o Sargt. de Custódia de Crimes Graves, e disse que estás a caminho. | Open Subtitles | لقد أخبرت الرقيب المسؤول عن الإحتجاز بوحدة الجرائم الخطيرة أنكِ في الطريق إليه |
Há alguma coisa que devemos saber sobre o nosso Sargt., ter sido preso ontem à noite? | Open Subtitles | هل هناك شيء يجب أن نتعلمه من الرقيب كونهُ أعتقلَ الليّلة الماضية |
Acho que ela dá conta, Sargt. | Open Subtitles | وأظن بأنها تستطيع التعامل مع الامر أيها الرقيب |
Neste momento gostava de avisar que o Sargt. | Open Subtitles | في هذا الوقت أريد أن أصرح بأن الرقيب فويت |
Sou Sargt. do Corpo de Fuzileiros Navais dos EUA. | Open Subtitles | أنا رقيب في فيلق مشاة البحرية للولايات المتحدة. |
Esqueça o que lhe disse, Sargt. Esqueça que lhe disse isso. | Open Subtitles | فقط انسي أنّني تفوّهت بشيء يا رقيب انسي قولي ذاك |
Sargtº. de Primeira Classe, e oficial de ligação da Delegação Checa. | Open Subtitles | رقيب من الدرجة الأولى، ظابط للموضفين في الوفد التشيكي. |
- Quero perguntar uma coisa, Sargt. Porque não lhe conta, que é gay? - Gay? | Open Subtitles | عليّ أن أسألكِ يا رقيب لماذا لم تخبريه أنّكِ سحاقية؟ |
Deixa teu número na mesa da Sargt. | Open Subtitles | حسنًا؟ فقط اتركي رقم هاتفك عند رقيب المكتب |
Um Sargt. atacado em casa, que te pôs nesta unidade, que te deu a hipótese de ajudar a cidade. | Open Subtitles | رقيب جعلك تعمل في وحدته ومنحك الفرصة لتقوم بشيء أكبر لمدينتك |
Sargt., não se incomoda de aguardar lá fora por um momento? | Open Subtitles | ... أيّها الرّقيب , هلاّ أنتظرت في الخارج لدقيقة ؟ |
Isso foi uma coisa que não me disse, Sargt.. | Open Subtitles | حسنا، هذا شيء أنت أهمل إخباري، عريف. |
Este pode ser o telefone dos pais de uma certa Sargt. | Open Subtitles | هذا يجب ان يكون رقم والدي تلك الرقيبة المسؤولة عن المكتب التي كانت تزعجك |