Eu sempre te disse, Shekhar. Devemos dizer à Sarita tudo sobre nós. | Open Subtitles | اسمع شيكر قلت لك دائماً أنه يجب علينا إخبار سريتا عن كل شيء عنا |
Agora escuta Shekhar. Tudo o que a Sarita dizer-te, apenas fica quieto. | Open Subtitles | والآن أنظر شيكر يجب أن تصغي لكلام سريتا مهما قالت ... |
A minha Shalu não tem mais ninguém neste mundo. Aceita-a, Sarita. | Open Subtitles | أن أبنتي شالو ليس لها أحد بهذه الدنيا اقبليها يا سريتا |
Sarita, a Shalu é filha ilegítima do teu marido. Não é verdade? | Open Subtitles | سيدة/ سريتا شالو ابنة زوجك الغير شرعية , أليس صحيح ؟ |
Lá na terra, a Sarita Bhise que ainda não tem 16 anos, | TED | وبالعودة إلى الوطن، إنها ساريتا بيهاز التي لم تبلغ 16 عامًا بعد. |
Está na hora da Sarita enfrentar a verdade. - Estás errado, Shekhar. | Open Subtitles | الآن يجب على سريتا أن تواجه الحقيقة أنك مخطأ يا شيكر ... |
O Mittal e os seus homens estão tomando vantagem da situação... para expulsar a Sarita da cadeira de Presidente. | Open Subtitles | في الحقيقة هؤلاء الرجال ينتهزون الوضع لإقالة السيدة/ سريتا من منصبــها كــ رئيــسة البلــدية |
Sarita, aconteça o que acontecer, levantarei a minha voz pelo meu povo. | Open Subtitles | مهما سيحدث يا سيدة/ سريتا سأرفــع صوتــي لصــالــح قريــتي |
Não sabemos se algum dos problemas está sendo resolvido, Sarita. | Open Subtitles | نعرف جيداً أنه ليس بإمكانك حل هذه المشكلة سيدة/ سريتا |
Tem razão, Sarita. Concordo com ela. | Open Subtitles | أنت محقة سيدة/ سريتا أوافــقــهــا الــــرأي |
Olá, senhora Sarita! - Olá, como está, senhor Roopchand? | Open Subtitles | أهلاً سيدة/ سريتا كيف حالك سيد/ روب شاند ؟ |
O meu filho Dev irá se casar com a filha da Sarita. | Open Subtitles | أن ابني ديف سيتزوج من ابنة سريتا |
Eu conheço a Sarita muito bem. | Open Subtitles | أنا أعرف سريتا جيداً |
Perdoa-me, Sarita... perdoa-me. | Open Subtitles | سامحيني يا سريتا ... ..... سامحيني |
Sarita, há mais uma coisa. | Open Subtitles | سريتا هنالك شيء آخر |
Sarita, porquê o suspanse? | Open Subtitles | لمَ هذا الغموض سريتا ؟ |
Sarita, onde estiveste? | Open Subtitles | سريتا أين ذهبتِ |
Sarita, o que aconteceu? | Open Subtitles | ماذا حل بالسيدة/ سريتا |
Isto é uma boa desculpa Sarita. | Open Subtitles | أنها فرصة جيدة سريتا ... |
A senhora Sarita terá de descer do assento de Presidente. | Open Subtitles | سيدة/ سريتا ستتخلى عن مركزها |
Há milhões de mulheres como Sarita, Kerabai, Sunita, que também podem estar à vossa volta. | TED | هناك الملايين من النساء مثل ساريتا وكيراباي وسونيتا، وممن يمكن لهن أن يتواجدن حولكم. |