Aí o tem, senhor agente. Leve-o para a Scotland Yard. | Open Subtitles | هاهو يا سادة خذوه إلى قسم شرطة سكوتلاند يارد |
Conseguiste onde a Scotland Yard falhou e fizeste tudo sozinha. | Open Subtitles | ينجح حيث فشل سكوتلاند يارد، والكل كتبها وحيد بك. |
Temos muita sorte por ter dois dos nossos parceiros a participar nisto: a Historic Scotland, e a Glasgow School of Art. | TED | لقد كنا محظوظين جدا لأنه لدينا إثنان من شركائنا يشاركان في هذا: هيستورك سكوتلاند وكلية غلاسغو للفن. |
Aqui, na Scotland Yard, estamos também convencidos de que saíu de Londres. | Open Subtitles | هنا في سكوتلانديارد ، إننا جميعاً مقتنعون أنه قد سافر من لندن |
Fui à Scotland Yard para a identificar. | Open Subtitles | كان يجب أن أسرع إلى سكوتلانديارد لأتعرف على جثتها |
Bem, por sorte, a Scotland Yard não está muito ocupada esta semana. | Open Subtitles | حسناً حسنا، لحسن الحظ، الشرطة البريطانية ليست مشغول جدا هذا الإسبوع |
Uma bela viagem pelo oceano às custas da Scotland Yard? | Open Subtitles | رحلة لطيفة فى المحيط على نفقة سكوتلند يارد؟ |
Gostava também de agradecer pessoalmente o empenho de David Mitchell, que é o Diretor de Conservação no Historic Scotland. | TED | وأريد أيضا أن أشكر شخصيا جهود ديفيد ميتشل والذي هو مدير الحفاظ لدى هيستورك سكوتلاند. |
Devem tê-lo em muita consideração na Scotland Yard. | Open Subtitles | يجب أن يكثروا التفكير فيكم فى سكوتلاند يارد |
O senhor deve ter visto fotografias da nova Scotland Yard. | Open Subtitles | "أتوقع أنك رأيت صوراَ لـ سكوتلاند يارد " الجديدة |
Da Scotland Yard, Interpol, todas as autoridades holandesas. | Open Subtitles | عم تتحدث ؟ اني اتحدث عن سكوتلاند يارد الانتربول , كل الصلاحيات الهولندية |
Falo por todos nós, na Scotland Yard, ao dizer que, por mais longe que esteja do trono, será sempre o primeiro nos nossos corações. | Open Subtitles | لقد تكلمت معنا جميعا في سكوتلاند يارد و عندها قلت أنك مهما كنت بعيد عن العرش ستظل الأول في قلوبنا |
Se fosse uma mulher a liderar a Scotland Yard, prendê-lo-ia, mas como é um homem, temos de ponderar as nossas decisões. | Open Subtitles | سنفعل ذلك، لو كانت امرأة تترأَّس سكوتلاند يارد ولأن لدينا الرجال فقط، فنحن نحب الوصول لأهدافنا ببطء |
Pouco depois do assalto, a Scotland Yard submeteu-se a uma enorme limpeza a polícias corruptos. | Open Subtitles | لاحقاً بعد عملية السرقة في سكوتلاند يارد كان هناك عملية كبيرة للتخلص من جميع الشرطة الفاسدين |
Por causa do sotaque, contactámos a Scotland Yard. | Open Subtitles | وإستناداً على لكنته تواصلنا مع سكوتلاند يارد |
Scotland Yard vai investigar, e a MI6 vai querer respostas | Open Subtitles | شرطة سكوتلاند ستبدأ التحقيقات ونريدُ أجابات |
Já mostrou esta carta à Scotland Yard? | Open Subtitles | هل أريت الخطاب مسبقاً لشرطة سكوتلانديارد ؟ |
Foi examinada pelo laboratório da Scotland Yard e descobriram que continha vestígios de estricnina. | Open Subtitles | لقد تم فحصها في مختبر سكوتلانديارد وقد وجدت أنها تحتوي على آثار الـ ستركنين |
A Scotland Yard seria incapaz de me apanhar. | Open Subtitles | شرطة سكوتلانديارد لن تقدر على القبض علي أبداً |
Sei que é o seu dever como agente da Scotland Yard, encarar todos como culpados até se provar a sua inocência. | Open Subtitles | أنا أتفهم أنه من واجباتك كضابط في شرطة سكوتلانديارد أن تأخذ بعين الإعتبار أن كل شخص متهم حتى تثبت براءته |
e agora parece que a Scotland Yard declarou guerra aos civis inocentes... | Open Subtitles | جعلو الأمر يبدو وكأن الشرطة البريطانية أعلنت الحرب على المدنيين الأبرياء |
- Este é o Inspector Hunter da Scotland Yard. - Como vai? | Open Subtitles | هذا هو المفتش "هنتر" من سكوتلند يارد - كيف حالك - |
Fomos informados pela Scotland Yard que isso é um incidente de enorme relevância. | Open Subtitles | لقد أخبرنّا من قبل الشرطة الأقليمية إنه حادث مروع. |
Eles colaboraram quando ela estava na Scotland Yard. | Open Subtitles | إتّصلَمتى هي كَانتْ في الشرطة البريطانيةِ. |
A Scotland Yard nos assegurou de que não foram intencionais nenhuma das mortalidades relatadas. | Open Subtitles | شرطة اسكتلنديارد على ثقه.. من وجهة نظرهم أنه لا داعى لتوجيه أسئله حمقاء بخصوص أى تقارير وفاه سامحينى.. |