ويكيبيديا

    "se acha que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا كنت تعتقد أن
        
    • إن كنت تظن
        
    • إذا كنت تظن أن
        
    • إذا كنت تعتقد أنه
        
    • إن كنت تعتقدين
        
    • إن كنتِ تظنين
        
    • إن كنت ترى
        
    • إن كنت تعتقد
        
    • إن كنتِ تعتقدين
        
    • اذا كنت تظن
        
    • إذا إعتقدت
        
    • إذا تعتقد
        
    • إذا كنت تعتقد أنني
        
    • إذا كنتِ تعتقدين
        
    • لو أنك تعتقد
        
    Está completamente enganado se acha que as apalpadelas não deixam provas. Open Subtitles انصت، إذا كنت تعتقد أن اللّمس لا يترك دليل فأنت مخطيء
    E se acha que estas questões não serão centrais nas eleições gerais, então está a viver na Terra da Fantasia Open Subtitles و إن كنت تظن أن هذه الأسئلة لن تكون أساسية في الإنتخابات الدستورية , فأنت تعيش بأرض الأحلام
    Claro, se acha que o seu candidato precisa delas. Open Subtitles بالطبع، إذا كنت تظن أن مرشحك بحاجة إليها
    "se acha que pode ser feito, venha e faça-o acontecer". TED إذا كنت تعتقد أنه يمكن تحقيقه, فتعال واجعله يتحقق".
    Mas, se acha que há a possibilidade de estar a acontecer outra coisa aqui, por favor, deixe-me falar com o seu filho. Open Subtitles ولكن إن كنت تعتقدين بأنّ هناك إمكانية بأنّ هناك شيء آخر قد يكون يحصل هنا رجاء دعيني أتحدث إلى ابنك
    se acha que estou tentando enfiar meu peito na boca dela, então, sim. Open Subtitles إن كنتِ تظنين أنني أحاول إدخال .. ثديي في فم ابنتي فنعم
    Mas se acha que significa que não lhe dou uma tareia aqui, dê-me um soco e veja o que acontece. Open Subtitles لكن إذا كنت تعتقد أن هذا يعني أنني لا أستطيع ركل مؤخرتك صعودا و هبوطا على هذه الارضية إضرب لكمة، و أنظر ماذا يحدث
    Está maluco se acha que isso vai acontecer. Open Subtitles حسنا أنت مجنون إذا كنت تعتقد أن سوف يحدث.
    se acha que há alguém leal a outra coisa que não o dinheiro, então o Red é que deixou de usar a lógica. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن هناك شخص في هذا العالم موالياً لأي شيء غير محفظة جيبك ستكون أنت الذي عفى نفسه من إستخدام المنطق
    se acha que me deixarão de fora, estão muito enganados. Open Subtitles إن كنت تظن أنني لن أدخل هنا، فأنت مخطأ. عفواً.
    Mas se acha que há a hipótese de, por uma vez, ela não ter sido perfeita... Open Subtitles لكن إن كنت تظن وجود احتمال أنه في مرة لم تكن مخلصة
    se acha que as culpas ficam por aqui, engana-se. Open Subtitles إذا كنت تظن أن مسؤولية ستصل مكتبنا فأنت مخطئ
    - Sim, quer dizer, se acha que é... se acha que é o correcto, Martin, eu alinho. Open Subtitles ‫نعم ، أعني إذا كنت تعتقد أنه ‫الصواب يا مارتن ، أنا معك
    Em virtude de você não ter limites, vou dizer-lhe bem directamente que se acha que sou... Open Subtitles إذاً على ضوء أن ليس لديك حدود , سأخبرك الآن مباشرةً جداً , إن كنت تعتقدين ؟
    Amanda, está enganada se acha que não vai haver consequências ao espalhar mentiras sobre o Presidente. Open Subtitles أماندا، أنتِ مخطئة إن كنتِ تظنين أنه لا يوجد عواقب لنشركِ الأكاذيب عن الرئيس
    se acha que os antibióticos são uma boa ideia, pode dar-mos. Ok. Open Subtitles إن كنت ترى المضادات الحيوية فكرة جيدة فيمكنك أن تعطيني إياها
    Tem alucinações se acha que um objeto inanimado pode falar. Open Subtitles أنت متوهم إن كنت تعتقد أن جماداً يستطيع التحدث.
    Evite-o se acha que está mau. Open Subtitles مرّي إن كنتِ تعتقدين أنّ الطّريق غير سالك
    se acha que ela corre perigo, porque a deixou ir? Open Subtitles اذا كنت تظن انها في خطر لماذا تركتها تذهب؟
    se acha que estou a dizer a verdade, deixe-me ir embora daqui. Open Subtitles إذا إعتقدت أننى صادق إذن فدعنى أخرج من هنا
    se acha que eu fiz isto, então é uma idiota. Open Subtitles إذا تعتقد بأنّني عملت هذا، ثمّ أنت أحمق.
    se acha que vou deixá-lo safar-se com esta, está muito enganado. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني سأتركك تفلت بهذا ، فللأسف أنت على خطأ
    Você é patética... se acha que isto... me irá magoarr. Open Subtitles أنتِ مثيرة للشفقة إذا كنتِ تعتقدين بأنّ هذا سوف يؤلمني
    Se se acha que faço boas acções, mas estou secretamente unida ao Diabo, então terei de dizer que não acredito em bruxas. Open Subtitles لو أنك تعتقد أني قمت بأي عمل طيب في العالمِ .. ورغمذلكأتعاملمعالشيطانسراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد