ويكيبيديا

    "se achas que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا كنت تعتقد
        
    • إن كنت تظن
        
    • إن كنت تعتقدين
        
    • إذا كنت تظن أن
        
    • لو تظن أن
        
    • لو ظننت
        
    • لو كنت تعتقد أنّ
        
    • إذا كنت تظنين أنه
        
    • إذا اعتقدت أنني
        
    • إن ظننت أن
        
    • اذا كنت تعتقد ان
        
    • إن كنت تظنين
        
    • إن كنت تظنّ
        
    • إن كنت تعتقد
        
    • ان كنت تظن
        
    Se achas que vamos ficar depois do que vimos, pensa bem. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أننا سنبقى بعد هذا العرض فكر ثانية
    Se achas que anda atrás de ti, deve andar mesmo. Open Subtitles إن كنت تظن أنه يلاحقك فهو يلاحقك على الأرجح
    Mas Se achas que ele te traiu, não podes ficar com ele por mim. Open Subtitles لكن إن كنت تعتقدين أنّه خانك، لا يمكنك البقاء معه لأجلي
    Vai dizer ao Parkins Gillespie, Se achas que é importante. Open Subtitles إذهب و إخبر باركنز جيليسبى إذا كنت تظن أن ذلك شئ هام
    Mas Se achas que consegues falar com este paspalho, fica à vontade. Open Subtitles لا شيء ،ولكن إذا كنت تعتقد بأنك ستتحدث مع هذا الغبي
    E desengana-te, Se achas que ele nos vai ajudar a sair daqui. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أننا سنأخذ منه ما يكفى لإخراجنا من هنا
    Só preciso de saber Se achas que estamos a cometer um erro. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة إذا كنت تعتقد أننا نرتكب خطئاً
    Se achas que faz diferença sobre a forma que me sinto... Open Subtitles لأنّه إن كنت تظن .. أنّه سيجعلني أغيّر شعوري نحورك
    Que estás maluco Se achas que vou saltar com estes saltos. Open Subtitles بأنك شخص مجنون إن كنت تظن بأنني سأقفز بهذا الكعب
    Se achas que ele não se importa Ou não te ouve Open Subtitles "إن كنت تظن الآن أنه لا يبالي، أوربماتظنأنه غير موجود.."
    Quer dizer, Se achas que não consegues ganhar... Open Subtitles أعني، إن كنت تعتقدين بأنه لا يمكنك هزمي.
    Se achas que, ao inventares tretas, me vais fazer optar por ser leal a ti -e não a ela, estás maluquinho. Open Subtitles إذا كنت تظن أن إختلاقك لهراء كهذا سوف يجعلني أفضلك عليها..
    Mas, Se achas que matá-la fará alguma diferença, ou mudará a maneira como me sinto em relação ao programa, esquece. Open Subtitles , لكن لو تظن أن قتلها سيحدث تغييراً أو يغير شعوري تجاه المهمة، انسى الأمر
    Eu como os vossos noodles malcheirosos, até me sento na parte de trás da minha própria carrinha, mas Se achas que vou passar mais uma manhã sem ouvir Bulldog Mike e o Peido, estás muito enganado! Open Subtitles سوف آكل النودلز النتنة سوف أجلس حتى في مؤخرت سيارتي لا كن لو ظننت أني سأمضي صباحاً آخر
    Se achas que isto é apertado, espera até veres o interior de uma cela. Open Subtitles (تيد)، لو كنت تعتقد أنّ هذه المقصورات صغيرة... إنتظر حتى ترى ما بداخل الزنزانة يا صاح
    Se achas que o negócio foi bom, vendo-te a consciência por 4,50. Open Subtitles إذا كنت تظنين أنه قد فاز بصفقة رائعة فسأبيعك ضميري بـ 4.5 دولار
    Estás maluco Se achas que vou escolher uma das minhas irmãs. Open Subtitles ستكون واهماً إذا اعتقدت أنني سأختار بين شقيقاتي
    Se achas que assim te vais livrar de mim, não vais. Open Subtitles إن ظننت أن هذا سيخلصكَ مني فهذا غير صحيح
    Estás a enganar-te Se achas que isto importa. Open Subtitles انت تستغبي نفسك اذا كنت تعتقد ان هذا سيحدث فرقاً
    Quero lá saber Se achas que vou para o inferno. Open Subtitles ولا أبالي إن كنت تظنين أنني سأذهب إلى الجحيم.
    Se achas que esta maluca cena radical não é da hora, eu senti-te, mano. Open Subtitles إن كنت تظنّ أنّ هذا الجزء ليس جميلاً، فأنا أفهمك، يا صاح.
    Sabes que indica um templo nos arredores da cidade, mas Se achas que vais encontrar a pedra sem mim, estás enganado. Open Subtitles وعرفت أنك ستدرك أنها تؤدي إلى معبد خارج المدينة لكن إن كنت تعتقد أنك ستجد الحجر بدوني فأنت مخطئ
    Não precisas recorrer à tua magia maléfica, Gorthan. Se achas que a língua não fica presa então demonstra-o. Open Subtitles لست بحاجة لأن تلجأ إلى السحر الشرير، جورزان ان كنت تظن ان لسانك لن يلتصق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد