Receio que o mesmo se aplique a si, caro Mobray. | Open Subtitles | أخشى أن الأمر ذاته ينطبق عليك أيها سيد موبري |
Imagino que isso também se aplique à minha família, correto? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ينطبق على عائلتي أيضاً ،صحيح ؟ |
Vou assumir que essa coisa de ficar fora de vista não se aplique agora. | Open Subtitles | أنا متأكد من ان كل ما قلته عن الغياب عن ناظريك لا ينطبق الآن |
O segredo é contar uma história pessoal que se aplique à situação deles... mesmo que seja inventada. | Open Subtitles | الحل هو اخبار قصة شخصية تنطبق على حالتهم حتى لو اضطررت لإختراع واحدة |
A Cat mencionou algo sobre preconceito sexual, então talvez isso se aplique ao bombista também. | Open Subtitles | ذكر القط شيئا عن التحيز ضد المرأة، بحيث يمكن أن تنطبق على المهاجم كذلك. |
E, embora, exista polidactilia, não creio que se aplique aqui. | Open Subtitles | وبينما ان كثرة الاصابع هو الشيء الحقيقي لكن لا أعتقد أنه ينطبق هنا |
Bem, espero mesmo que isso não se aplique a mim, especialmente depois da última noite. | Open Subtitles | امل ان هذا لا ينطبق علي - خاصة بعد ليلة امس |
Já, mas não acho que se aplique de todo aqui. | Open Subtitles | نعـم.. لكن لا أظـن أنه ينطبق هنـا |
Não tenho certeza que isso se aplique a uma cidade como esta. | Open Subtitles | لست متأكداً بأن هذا ينطبق على بلدة كهذه |
Não acho que se aplique a mim. | Open Subtitles | لا أشعر بأن هذا الكلام ينطبق على حالتي |
Acha que pode haver uma lição nisto que talvez se aplique a si? | Open Subtitles | أتظن أن هناك درسا في هذا قد ينطبق عليك؟ |
- Talvez se aplique o princípio. | Open Subtitles | ربما نفس المبدأ ينطبق هنا |
- Duvido que isso se aplique a este caso. | Open Subtitles | -أشكّ أن تنطبق في هذه الحالة . |