Ainda bem que ele se aposentou, porque ouvi que a sua esposa iria partir as suas pernas se ele não o fizesse. | Open Subtitles | والشيئ الجيد أنه تقاعد لأنني سمعت أن زوجته ستكسر له قدماه إن لم يفعل ذلك |
Porque desde que Hollis Nye se aposentou eles não têm determinação. | Open Subtitles | لأنه منذ أن تقاعد هوليس ناي ، لم يعد لديهم أحد يدعمهم |
E o meu pai, quando se aposentou da Marinha, caiu num desespero tão grande que durou o resto da sua vida. | Open Subtitles | ووالدي عندما تقاعد من البحرية سقط في حالة من اليأس |
Quando se aposentou, tinha muito dinheiro. | Open Subtitles | عندما تقاعد حصل علي الكثير من المال |
Na noite em que o meu pai se aposentou da polícia e depois de várias cervejas, ele disse-me que a maioria dos polícias têm um certo pesadelo todas as noites. | Open Subtitles | في الليلة التي تقاعد فيها والدي من شرطة شيكاغو وبعد أن تناول بضعة كؤوس من الجعة أخبرني أن معظم الضبّاط لديهم ذات الكوابيس المتكررة |
Ouvi dizer que ele se aposentou. Depois daquele tiroteio. | Open Subtitles | سمعتُ أنه تقاعد بعد إطلاق النار ذاك |
Quando ele se aposentou, mudaram para cá. | Open Subtitles | عندما تقاعد ، جاء ليعيش هنا |
Bem, desde que o Mike se aposentou tem trabalhado como guarda em lojas e ultimamente ele tem tido esses.. | Open Subtitles | منذ أن تقاعد (مايك) أصبح يعمل . في محل المجوهرات كحارس أمن . و مؤخراً لقد كان يحظى بهذه .. |
Quem se aposentou recentemente? | Open Subtitles | اذن من تقاعد مؤخرا. ؟ |
Tomou o controle da companhia quando o pai se aposentou. | Open Subtitles | تولى رئاسة شركة (الماس كيرتي )قبل أربع سنوات بعد تقاعد الرجل العجوز |
Acho que ele não se aposentou. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه تقاعد |
E se ele se aposentou discretamente e o que fizemos foi alertar a KGB? | Open Subtitles | ماذا لو كان تقاعد بصمت و صار كل ما نفعله هو تنبيه الـ(كاي جي بي)؟ |
- se aposentou. | Open Subtitles | - تقاعد جيد |