Eu só fiz o que mais ninguém se atrevia a fazer. | Open Subtitles | لقد قمت بشيء لا يجرؤ على فعله أي شخص آخر |
E eu fiquei furioso. Como é que ele se atrevia a rejeitar a minha sabedoria brilhante? | TED | فغضبت. أعني، كيف يجرؤ على عدم تقبّل حكمتي المذهلة؟ |
Queria pedir desculpa, não se atrevia a enfrentar a Margo. | Open Subtitles | يريد أن يعتذر لشخص، ولم يجرؤ على مواجهة "مارجو". |
Ninguém se atrevia a conspirar contra o meu marido a menos que tivesse seguidores dentro da corte, e, é claro... | Open Subtitles | لا أحد يجرؤ على التخطيط ضد زوجي الا اذا كان لديه الدعم من هذا المجلس وبالطبع |
Ele não se atrevia a lixar-me, ele tem mesmo medo de mim. | Open Subtitles | لن يجرؤ على مخالفة امرى إنه يرتعد منى |
O Manu nunca se atrevia a fazer isso. | Open Subtitles | "مانو" لم يكن يجرؤ على فعل ذلك. |
Ele não se atrevia a roubar-me. | Open Subtitles | إنه لن يجرؤ على السرقة مني |