Mas não sabia que ele tinha conhecido alguém. Então, como se conheceram? | Open Subtitles | لم أدرك فقط أنّه التقى خليلة جديدة، إذًا كيف تقابلتما تحديدًا؟ |
Então, Gail, estavas prestes a contar como se conheceram. | Open Subtitles | إذاً يا غيل, لقد كنتِ على وشك إخبارنا كيف تقابلتما أنتِ و تيد |
- Muito bem! - Vocês já se conheceram, certo? | Open Subtitles | حسنا انتم يارجال قد تقابلتم اليس ذلك صحيحا |
Foi assim que vocês se conheceram na internet? | Open Subtitles | تلك هي الطريقه التي تقابلتم بها في الإنترنت؟ |
Após tantas relações infelizes, eles se conheceram num acidente. | Open Subtitles | رغم كل علاقاتهم التعيسة تقابلا أثناء حادث سيارة |
Excepto daquela vez. Contem-nos outra vez como se conheceram. | Open Subtitles | باستثناء تلك المكالمة أخبرانا كيف التقيتما مرةُ أخرى |
Parece que se conheceram da última vez que ele esteve em Inglaterra. | Open Subtitles | على مايبدو , تقابلوا حينما كان في انجلترا في المرة الأخيرة |
a noite em que se conheceram, o primeiro encontro, outras primeiras coisas. | Open Subtitles | الليلة التي تقابلتما, اول موعد غرامي بينكاما, وأشياء اخرى. |
Mesmo que te enganasse na noite que se conheceram ou te tivesse deixado ir. | Open Subtitles | سواء كسرت عظامك في تلك الليلة التي تقابلتما فيها أو دعتك تذهب. |
A Harper disse-te aquilo que vinha a caminho, no dia em que se conheceram. Domínio. | Open Subtitles | لقد قامت هاربر بإخبارك فى أول مرة تقابلتما فيها |
O seu começa quando vocês se conheceram. | Open Subtitles | بدايتكِ حينما تقابلتما أنتما الإثنان |
- Como se conheceram? | Open Subtitles | مهلاً , كيف تقابلتم أنتم الإثنان على أي حال ؟ |
Bem, pelo menos, vocês já se conheceram. | Open Subtitles | حسنُ، أظهروا الجانب المُشروق، لقد تقابلتم |
Refiro-me à história sórdida toda, como ambos eram casados com outros quando se conheceram, a empregada de mesa com o marido abusivo, tudo. | Open Subtitles | اتحدث عن القصة كاملة.. كيف كنتم متزوجين من اناس آخرين عندما تقابلتم.. وأنها كانت نادلة.. |
Adiante, foi Aveling, e quando eles se conheceram, Darwin desafiou Aveling: | TED | على كل حال، كان أفلينج . عندما تقابلا ، تحدى دارون افلينج.. |
Falou do dia em que se conheceram, e o maldisse. | Open Subtitles | تحدثت بشأن يوم التقيتما ولعنتْ ذلك اليوم. |
Ele convidou-a para sair quando se conheceram, mas ela não quis misturar negócios com prazer. | Open Subtitles | سألها ان تخرج معه عندما تقابلوا لأول مره لكنها لم تُـرد ان تخلط العمل بالمتعه |
Então, casaram-se no dia em que se conheceram. | Open Subtitles | وعليه تزوجتما في اليوم الذي إلتقيتما فيه |
Então, onde vocês amigos... onde se conheceram? | Open Subtitles | إذا من أين تعرفون بعضكم يار فاق؟ |
E quando estes dois espiões se conheceram, foi amor ao primeiro combate. | Open Subtitles | عندما التقيا هذان الجاسوسان لاول مرة كان الحب من أول عراك |
Por isso, em honra do dia em que se conheceram, na corrida de Saratoga... | Open Subtitles | إذا، في شرف اليوم الذي التقيتم فيه في حلبة ساراتوقا |
Como é que vocês se conheceram? | Open Subtitles | إذن , كيف تعرفتما على بعضكما ؟ |
Então, como é que você e o seu marido se conheceram? | Open Subtitles | . إذن ، كيف تقابلتِ أنتِ و زوجِك ؟ |
Parece que se conheceram nas aulas de ciências ambientais e tornaram-se amigas. | Open Subtitles | على مايبدو انهم التقوا في فصل للعلوم البيئية ثم أصبحوا أصدقاء |
Vocês os dois nunca se conheceram. | Open Subtitles | انتم الأثنان لم تلتقوا من قبل |
Então, como se conheceram? | Open Subtitles | إذاً كيف تعرفان بعضكم البعض ؟ |