Eu nem tenho certeza se conseguimos ligar isso tudo aqui. | Open Subtitles | لستُ متأكداً إن كان بإمكاننا أن نصلها كلها بالكهرباء |
Mas o que o nosso grupo do MIT está a tentar fazer é perceber se conseguimos fazer algo semelhante com o cérebro. | TED | ولكن ما نحاول فعله في مجموعتي في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا هو معرفة ما إذا كان بإمكاننا فعل شيء مماثل للدماغ. |
Vamos ver se conseguimos pôr o tempo a voar. | Open Subtitles | في الواقع, لنرى إن كان بوسعنا تسريع الوقت. |
Passa pela minha casa e vamos ver se conseguimos tirar 100%? | Open Subtitles | ماقولك في الذهاب إلى منزلي ونرى إن استطعنا خلعها 100%؟ |
E a seguir vamos olhar para os pontos-chave e ver se conseguimos encontrá-los sozinhos. Vamos começar pelo discurso. | TED | ومن ثم نحن في طريقنا للبحث في النقاط الساخنة ونرى اذا كنا نستطيع العثور عليها بأنفسنا. ونحن في طريقنا لتبدأ الكلام. |
se conseguimos superar a perda de um filho, conseguimos superar tudo. | Open Subtitles | إن كنا نستطيع تخطي خسارة طفل نستطيع تخطي أي شيء |
Este é o mapa de um organismo pequeno, Mycoplasma genitalium, que possui o genoma mais pequeno de uma espécie que consegue multiplicar-se sozinho em laboratório. E temos tentado ver se conseguimos descobrir um genoma ainda mais pequeno. | TED | هذه خارطة لكائن صغير، الميكوبلازما التناسلية التي لديها أصغر جينوم لكائن حي الذي يمكن أن يصنع نسخة طبق الأصل منه في المختبر. وقد كنا نحاول معرفة إذا كنا نستطيع التوصل لجينوم أصغر حتى. |
Agora, vamos ver se conseguimos fazer corresponder o indivíduo ao destino apropriado. | Open Subtitles | و الآن لنر إن كان بإمكاننا ربط الشخص بالوجهة التي تناسبه |
Vamos ver se conseguimos aceder à base de dados com isto. | Open Subtitles | لنرى إن كان بإمكاننا الوصول إلى قاعدة البيانات من خلال هذا |
Vamos a ver se conseguimos aceder à base de dados a partir daqui. | Open Subtitles | لنرى إن كان بإمكاننا الوصول إلى قاعدة البيانات من خلال هذا |
Ora, vejamos se conseguimos fazer qualquer coisa quanto a isso também. | Open Subtitles | حسناً، فلنرى إذا كان بإمكاننا فعل شيء بهذا الصدد أيضاً. |
Ver se conseguimos descobrir alguma evidência de que o Gavin é inocente. | Open Subtitles | نرى إذا كان بإمكاننا إيجاد أي دليل يثبت أن غافين بريء |
Vamos ver se conseguimos passar o resto do serão como uma familia sem mais nenhum acontecimento bizarro. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا كان بإمكاننا ، أن نعبُرَ هذا المساء كعائلة طبيعية بدون حدوث أي شيء غريب ، حسناً ؟ |
Vejamos se conseguimos que continue sem lhe chamar o que é. | Open Subtitles | لنرى إن كان بوسعنا الإبقاء على العملية بدون أن نسميها بحقيقتها |
Vamos ver se conseguimos ver alguma coisa do telhado. | Open Subtitles | دعنا نرى إن كان بوسعنا رؤية شيء من السقف |
se conseguimos vencer estes tipos, podemos chegar até lá acima, companheiro. | Open Subtitles | إن استطعنا الفوز هكذا كثيراً ، لذهبنا بعيداً |
Assim, o motive da minha investigação é: se conseguimos pôr um homem na Lua com 100 000 pessoas, o que conseguiremos fazer com 100 milhões? | TED | اذاً السؤال الذي يحفز بحثي هو, اذا كنا نستطيع وضع انسان على القمر بواسطة 100,000 ماذا يمكننا أن نعمل بواسطة 100 مليون |
Temos de ver se conseguimos estar juntos de uma forma não sexual. | Open Subtitles | علينا أن نكتشف إن كنا نستطيع المحافظة على علاقة بدون جنس |
Vamos ver se conseguimos chegar lá sem sermos dectectados. | Open Subtitles | لنرى إذا كنا نستطيع الوصول إلى هناك دون أن يرونا |
Vamos ver se conseguimos fazer mais alguma coisa além de esperar. | Open Subtitles | لنري إن كان يمكننا فعل ماهو أفضل من مجرد الإنتظار |
Vejamos se conseguimos encontrar algum dos seus oponentes. | Open Subtitles | وأنظروا لو بإمكاننا إيجاد بعضاً مِن خصومه. |
se conseguimos desviá-la um pouco, evitamos que a ligação se dê. | Open Subtitles | الآن إذا استطعنا تعديله بعض الشيء ليكون علية تماما سنمنع الثقب الدودي من التأسيس |
Vamos ver se conseguimos achar seus seios. | Open Subtitles | تعالي نرى إن كان بمقدورنا العثورعلى صدرك |
E quero fazer uma ampliação e ver se conseguimos maior resolução. | TED | وأريد أن اتوسع في ذلك ونرى إذا كان يمكننا الحصول على قرار أكثر قليلاً. |
Muito bem, vamos ver se conseguimos localizar a carrinha. | Open Subtitles | حسناً ، سنرى إذا يمكننا تحديد موقع الشاحنة. |
Bem, vamos ver se conseguimos mais informação. | Open Subtitles | حسنا ، دعونا نرى ان كان بامكاننا ايجاد معلومات أكثر. |
Por isso, trabalhamos nestes assuntos particulares para ver se conseguimos criar uma moral de baixo para cima, sem necessariamente envolver Deus e religião, e ver como é que conseguimos chegar a uma moral evoluída. | TED | وبالتالي فنحن نعمل على هذه القضايا بعينها لنرى إن أمكننا إنشاء نظام أخلاقي تصاعدا، إن صح التعبير، من دون إشراك الإله والدين، ولنرى كيف يمكن أن نصل إلى نظام أخلاقي متطور. |