É assim que se constrói a nossa marca. | Open Subtitles | وهذا هو كيف يمكنك بناء علامتنا التجارية. |
Não se constrói um país apontando-lhe armas. | Open Subtitles | لا يمكنك بناء أمة تحت تهديد السلاح |
A civilização não se constrói num dia. Os imprevistos aparecem e nós tivemos uns quantos. | Open Subtitles | لا يمكنك بناء حضارة في يوم يا (شانون) حتمًا سيكون هناك نكسات، ولدينا منها |
Em Inglaterra, foram fechadas 1900 igrejas, desde 1969, devido à diminuição das congregações, enquanto em África, todos os dias, se constrói uma igreja ou uma mesquita. | TED | في إنجلترا، أغلقت 1,900 كنيسة منذ عام 1969، بسبب تقلص عدد جماعة المصلين، بينما في أفريقيا، كل يوم، يتم بناء كنيسة أو مسجد. |
É assim que se constrói um reservatório de água elevado. | TED | هكذا يتم بناء خزان مياه مرتفع. |
Gostava que pensassem que cada parte de uma brincadeira mais complexa se constrói nesta base para nós, seres humanos. | TED | و أريدكم أن تفكروا بأن كل جزء من اللعب الأكثر تعقيدا يبنى على هذا الأساس بالنسبة لنا البشر. |
Há 20 anos que não se constrói nenhuma nos EUA por causa do movimento "À minha porta não" . | TED | لم يبنى اي محطة في امريكا الشمالية خلال العشرين سنة الماضية وذلك بسبب اعتراض الناس على إنشائها بالقرب من مكان إقامتهم. |
Não se constrói confiança com segredos, Nolan. | Open Subtitles | لا يمكنك بناء ثقة على الأسرار يا (نولان). |
-Não se constrói uma piscina sem ele. | Open Subtitles | لا يمكنك بناء مسبح بدون حفرة |