Vais deixar-me. Por isso, que se dane, diverte-te. | Open Subtitles | وسوف تلقين بي في القمامة لذلك ، اللعنة على هذا ، وأتمنى لكي وقتاً سعيداً |
Que se dane. É quase meia-noite. Eu desisto. | Open Subtitles | أتعلم ماذا اللعنة على هذا إنه تقريباً منتصف الليل أنا أستسلم |
Mas tenho que dizer, é bom te ver Que se dane a merda de urso, porque ainda és o meu rei, mesmo que vivas como um eremita. | Open Subtitles | عليّ القول سررتُ برؤيتك و اللعنة على الدببة لأنك مازلت ملكي، |
- Que se dane a Niki. Ela não tinha escolha, percebes? | Open Subtitles | أنا قلقة على " نيكي " اللعنة على " نيكي " |
Tudo bem. Então, que se dane. | Open Subtitles | حسناً ، اللعنة على هذا يا رفيق |
Que se dane a frota. Depois voltamos a encontrá-la. | Open Subtitles | اللعنة على الأسطول، سوف نجده لاحقاً |
-Que se dane a graça de Deus. Minha mão está agonizando. | Open Subtitles | اللعنة على ذلك إنّ يدي في عذاب |
Que se dane o chá. O que te deu? | Open Subtitles | اللعنة على الشاي ما خطبك؟ |
Que se dane o clã dos Balliol. São todos apoiantes do Pernas Longas. Meus senhores. | Open Subtitles | اللعنة على عشيرة آل بايلوس جميعهم أتباع للونقشانكس ياسادة ! |
Então, que se dane o autocarro! | Open Subtitles | حسنآ, اللعنة على الباص |
Que se dane tudo isto. Tirem-no daqui. | Open Subtitles | اللعنة على كل هذا ، أتعرف؟ |
Que se dane a árvore! | Open Subtitles | اللعنة على شجرتكَ |
Que se dane isto. | Open Subtitles | اللعنة على هذا. |
Que se dane, estou exausto. | Open Subtitles | اللعنة على هذا، أنا متعب |
Que se dane. Vou-me embora. | Open Subtitles | .اللعنة على ذلك سأخرج من هنا |
Que se dane a história. | Open Subtitles | اللعنة على التاريخ |
Que se dane esse lugar! | Open Subtitles | اللعنة على هذا المكان! |
A política que se dane! | Open Subtitles | . اللعنة على السياسة . |
Que se dane o Rufus... | Open Subtitles | اللعنة على "روفيس"ً. |
Que se dane a Polícia! | Open Subtitles | ! اللعنة على الشرطة |