ويكيبيديا

    "se deixasse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لو تركت
        
    • إذا تركت
        
    • إن تركت
        
    • لو توقفت
        
    se deixasse que o meu simbionte fosse implantado, estaria a perpetuar tudo a que me oponho. Open Subtitles لو تركت السمبيوت الذي أحمله مزروعا، سأديم بكلّ ما أعارض
    E às vezes, penso que seria menos confuso se deixasse que tudo se misturasse. Open Subtitles وبعض الأحيان أظن أن الأمر سيكون أقل تعقيدا لو تركت كل الأشياء تخلط سويا
    Eu não sei o que faria se deixasse a vida de espião. Open Subtitles أعني لا أعرف ماذا أفعل لو تركت حياة الجاسوسية
    se deixasse todos os clientes que me insultam, ele era o único que me sobrava. Open Subtitles إذا تركت كل عملائي الذين يستحقرونني، لن يبقى عندي سواه
    se deixasse uma falha do meu próprio subcomandante sem punição, que mensagem passaria aos soldados? Open Subtitles إن تركت هذا بدون عقاب ما الرسالة التي سأوصلها للرجال ؟
    Ouve, seria melhor se deixasse de cá vir por uns tempos? Open Subtitles اسمع، هل سيكون الوضع أفضل لو توقفت عن المجيء لفترة؟
    Que tipo de cientista seria se deixasse uma variável como aquela à vista? Open Subtitles والآن، أي نوعً من العلماء سأكون لو تركت مُتغير كهذا على الطاولة؟
    se deixasse aqui um pequeno número do regimento, uma dúzia ou 18 homens, já ajudava a controlar os elementos criminosos. Open Subtitles - لو تركت مجموعة صغيرة من رجالك اثني عشر أو ثمانية عشر رجلاً فإنهم سيبقون على معدل الجريمة تحت السيطرة
    Se não o fizesse... se deixasse que o meu medo por ti me impedisse de cumprir a lei, significava que a civilização teria morrido. Open Subtitles - إذا لم أفعل .. لو تركت خوفي منك يمنعني من تطبيق القانون، حينها ستنتهي الحضارة في هذا المكان
    se deixasse isso contigo, não sabíamos nada. Open Subtitles لو تركت الأمر لك لما كنا عرفنا شيئاً!
    - Eu estou sempre a mexer neles, Seeley. se deixasse que isso me impedisse de conversar, eu... Open Subtitles أنا دوماً ألامس جثة يا (سيلي) لو تركت ذلك يمنعني من المحادثة، فسوف..
    Ainda assim, se deixasse o Niklaus em paz, o exército da Hope ter-se-ia revoltado. Open Subtitles رغم ذلك، لو تركت (نيكلاوس) قائمًا، لتمرّد الجيش الذي يحمي (هوب).
    Sabe, se deixasse o Peter ajudar, magoaria menos. Open Subtitles إذا تركت بيتر يساعدك سيكون الألم أقل
    se deixasse as coisas à sorte, ainda nos estaríamos a curvar perante a Rainha Penélope. Open Subtitles إذا تركت الأشياء للفرصة سيكون ما زلنا نتضرع للملكة "بينيلوب" الآن.
    Calculei que se deixasse o teu mano escapar, ele iria até ti, e tudo o que tinha de fazer era segui-lo. Open Subtitles فكرت أنني إن تركت شقيقك يهرب فسيهرع إلى مكانك وكل ما عليّ فعله هو تعقّبه
    E se deixasse de ir às suas sessões? Open Subtitles حسناً, ماذا لو توقفت عن رؤيتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد