se deixasse que o meu simbionte fosse implantado, estaria a perpetuar tudo a que me oponho. | Open Subtitles | لو تركت السمبيوت الذي أحمله مزروعا، سأديم بكلّ ما أعارض |
E às vezes, penso que seria menos confuso se deixasse que tudo se misturasse. | Open Subtitles | وبعض الأحيان أظن أن الأمر سيكون أقل تعقيدا لو تركت كل الأشياء تخلط سويا |
Eu não sei o que faria se deixasse a vida de espião. | Open Subtitles | أعني لا أعرف ماذا أفعل لو تركت حياة الجاسوسية |
se deixasse todos os clientes que me insultam, ele era o único que me sobrava. | Open Subtitles | إذا تركت كل عملائي الذين يستحقرونني، لن يبقى عندي سواه |
se deixasse uma falha do meu próprio subcomandante sem punição, que mensagem passaria aos soldados? | Open Subtitles | إن تركت هذا بدون عقاب ما الرسالة التي سأوصلها للرجال ؟ |
Ouve, seria melhor se deixasse de cá vir por uns tempos? | Open Subtitles | اسمع، هل سيكون الوضع أفضل لو توقفت عن المجيء لفترة؟ |
Que tipo de cientista seria se deixasse uma variável como aquela à vista? | Open Subtitles | والآن، أي نوعً من العلماء سأكون لو تركت مُتغير كهذا على الطاولة؟ |
se deixasse aqui um pequeno número do regimento, uma dúzia ou 18 homens, já ajudava a controlar os elementos criminosos. | Open Subtitles | - لو تركت مجموعة صغيرة من رجالك اثني عشر أو ثمانية عشر رجلاً فإنهم سيبقون على معدل الجريمة تحت السيطرة |
Se não o fizesse... se deixasse que o meu medo por ti me impedisse de cumprir a lei, significava que a civilização teria morrido. | Open Subtitles | - إذا لم أفعل .. لو تركت خوفي منك يمنعني من تطبيق القانون، حينها ستنتهي الحضارة في هذا المكان |
se deixasse isso contigo, não sabíamos nada. | Open Subtitles | لو تركت الأمر لك لما كنا عرفنا شيئاً! |
- Eu estou sempre a mexer neles, Seeley. se deixasse que isso me impedisse de conversar, eu... | Open Subtitles | أنا دوماً ألامس جثة يا (سيلي) لو تركت ذلك يمنعني من المحادثة، فسوف.. |
Ainda assim, se deixasse o Niklaus em paz, o exército da Hope ter-se-ia revoltado. | Open Subtitles | رغم ذلك، لو تركت (نيكلاوس) قائمًا، لتمرّد الجيش الذي يحمي (هوب). |
Sabe, se deixasse o Peter ajudar, magoaria menos. | Open Subtitles | إذا تركت بيتر يساعدك سيكون الألم أقل |
se deixasse as coisas à sorte, ainda nos estaríamos a curvar perante a Rainha Penélope. | Open Subtitles | إذا تركت الأشياء للفرصة سيكون ما زلنا نتضرع للملكة "بينيلوب" الآن. |
Calculei que se deixasse o teu mano escapar, ele iria até ti, e tudo o que tinha de fazer era segui-lo. | Open Subtitles | فكرت أنني إن تركت شقيقك يهرب فسيهرع إلى مكانك وكل ما عليّ فعله هو تعقّبه |
E se deixasse de ir às suas sessões? | Open Subtitles | حسناً, ماذا لو توقفت عن رؤيتك |