Quando grupos se deslocam para locais diferentes, com o tempo, os seus caminhos da fala separam-se, tal como tudo o resto neles. | TED | حين تنتقل الجماعات إلى مناطق مختلفةٍ، تختلف طريقة كلامهم بمرور الزمن، كاختلاف كل شيءٍ يخصّهم. |
Quando estas tempestades solares se deslocam no espaço, algumas delas inevitavelmente vão encontrar sondas espaciais que nós enviámos para explorar outros mundos. | TED | فعندما تنتقل تلك العواصف الشمسية عبر الفضاء، سيعترض بعضهم حتمًا المسابير الفضائية والتي نقوم بإرسالها من أجل استكشاف عوالم أخرى. |
Esta é outra coisa acerca da comida nas cidades: Depois de as suas raízes se estabelecerem na cidade, muito raramente se deslocam. | TED | شيء آخر عن الغذاء في المدن: ما إن يتم إنشاء جذورها في المدينة, فإنها نادراً ما تنتقل. |
Como os continentes se deslocam no decurso de milhões de anos, há novos oceanos que se abrem, enquanto outros desaparecem. | Open Subtitles | في الوقت الذي تحركت فيه القارات ،عبر ملايين السنين نشأت محيطات جديدة واندثرت أخرى |
Mas os oceanos são muito mais do que reservatórios de água que enchem e esvaziam à medida que os continentes se deslocam. | Open Subtitles | إلاّ أن المحيطات تتعدى كونها مجرد خزانات ماء تمتلىء وتفرغ وفق حركة القارات |