ويكيبيديا

    "se disser que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لو قلت
        
    • إذا قلت
        
    • إن قلت
        
    • لو قلتُ
        
    • اذا قال
        
    • اذا قلت اني
        
    Ficas ofendido se disser que prefiro este restaurante ao Vesuvio? Open Subtitles هل ستكرهني يا آرتي لو قلت أنني أحب هذا المكان أكثر من الفيسوفيو القديم ؟
    Sou muito mazinha se disser que talvez ele queira seguir em frente? Open Subtitles هل سأبدو شريرة لو قلت أنه ربما يحاول نسيانك؟
    E se disser que não volto a dormir contigo enquanto não nos apresentares? Open Subtitles ماذا إذا قلت إنى لن أنام معك ثانيةً حتى تدعنى أقابل أصدقائك ؟
    Ajuda se disser que estou a dar uma festa? Open Subtitles هل سيساعد إذا قلت لك بأن لدي حفلة
    se disser que não estava a dormir, que tinha fechado os olhos, já não faz mal? Open Subtitles إذن، إن قلت لم أكن نائما بل نعست فلا بأس بذلك
    se disser que sim, prometes que te divertes muito? - Sim! Open Subtitles لو قلتُ نعم، فهل تعدين أنّكِ ستسهرين مُتخطية وقت نومكِ، وتقضين وقتاً مُمتعاً؟
    se disser que não, não verá de novo sua filha. Open Subtitles اذا قال لا, لن يرى ابنته مرة اخرى.
    se disser que te amo agora, vais censurar-me? Open Subtitles لو قلت لك الآن أنى أحبك ، فهل ستحمل ذلك ضدى ؟
    E se disser que a minha mais excitante experiência é estar a falar contigo? Open Subtitles ماذا لو قلت بأنك أكثر تجربة مثيرة كانت التحدث إليك يا عزيزتي ؟
    E se disser que a minha mais excitante experiência é estar a falar contigo? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن تجربتي المثيرة هي التحدث إليك ؟
    O meu chefe dá-nos o código de acesso se disser que pode haver uma fuga. Open Subtitles يعطينا مديري تصريح شفرة الدخول لو قلت أني قلت أن هناك تسرب
    se disser que perdi, poderei tirar outra foto, certo? Open Subtitles لو قلت أني أضعت الصورة ، فسيجعلونني أعيد التقاطها ، أليس كذلك؟
    Estarei a mentir se disser que não estava um pouco nervoso. Open Subtitles سأكون كاذباً إذا قلت أنني لست متوتراً قليلاً
    se disser que não está tendo um caso, é porque não está. Open Subtitles إذا قلت أنك لست على علاقة فإنك لست على علاقة
    se disser que sim, pelo menos fará com que se sinta melhor? Open Subtitles إذا قلت نعم ،فهل على الأقل يجعلك هذا تشعر بتحسن؟
    se disser que sim, a carreira política do meu marido estará em perigo. Open Subtitles إذا قلت نعم مستقبل زوجي المهني سوف يتدمر
    se disser que eu tive um colapso nervoso total, eu concordaria. Open Subtitles إن قلت إنني عانيت من انهيار عصبي، لما جادلتك.
    se disser que é só um número, eu juro por Cristo que perco a paciência. Open Subtitles إن قلت رقماً فحسب، وأقسم بأنّي سأفقد أعصابي.
    E se disser que não gosto de si, nem do seu negro de calça idiota? Open Subtitles ما رأيك إن قلت إنّك وعبدك الأنيق لا تروقان لي،
    se disser que deixo no trabalho, estarei mentindo. Open Subtitles حسناً، لو قلتُ لك أنّي تركتها في المكتب، سأكون أكذب عليك.
    se disser que sim, é só... Open Subtitles اذا قال نعم ,فقط ..
    se disser que gosto, então sou apenas mais uma menina de claque. Open Subtitles اذا قلت اني أحبها , اذا أنا فقط قائده مشجعات أخري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد