Ficas ofendido se disser que prefiro este restaurante ao Vesuvio? | Open Subtitles | هل ستكرهني يا آرتي لو قلت أنني أحب هذا المكان أكثر من الفيسوفيو القديم ؟ |
Sou muito mazinha se disser que talvez ele queira seguir em frente? | Open Subtitles | هل سأبدو شريرة لو قلت أنه ربما يحاول نسيانك؟ |
E se disser que não volto a dormir contigo enquanto não nos apresentares? | Open Subtitles | ماذا إذا قلت إنى لن أنام معك ثانيةً حتى تدعنى أقابل أصدقائك ؟ |
Ajuda se disser que estou a dar uma festa? | Open Subtitles | هل سيساعد إذا قلت لك بأن لدي حفلة |
se disser que não estava a dormir, que tinha fechado os olhos, já não faz mal? | Open Subtitles | إذن، إن قلت لم أكن نائما بل نعست فلا بأس بذلك |
se disser que sim, prometes que te divertes muito? - Sim! | Open Subtitles | لو قلتُ نعم، فهل تعدين أنّكِ ستسهرين مُتخطية وقت نومكِ، وتقضين وقتاً مُمتعاً؟ |
se disser que não, não verá de novo sua filha. | Open Subtitles | اذا قال لا, لن يرى ابنته مرة اخرى. |
se disser que te amo agora, vais censurar-me? | Open Subtitles | لو قلت لك الآن أنى أحبك ، فهل ستحمل ذلك ضدى ؟ |
E se disser que a minha mais excitante experiência é estar a falar contigo? | Open Subtitles | ماذا لو قلت بأنك أكثر تجربة مثيرة كانت التحدث إليك يا عزيزتي ؟ |
E se disser que a minha mais excitante experiência é estar a falar contigo? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أن تجربتي المثيرة هي التحدث إليك ؟ |
O meu chefe dá-nos o código de acesso se disser que pode haver uma fuga. | Open Subtitles | يعطينا مديري تصريح شفرة الدخول لو قلت أني قلت أن هناك تسرب |
se disser que perdi, poderei tirar outra foto, certo? | Open Subtitles | لو قلت أني أضعت الصورة ، فسيجعلونني أعيد التقاطها ، أليس كذلك؟ |
Estarei a mentir se disser que não estava um pouco nervoso. | Open Subtitles | سأكون كاذباً إذا قلت أنني لست متوتراً قليلاً |
se disser que não está tendo um caso, é porque não está. | Open Subtitles | إذا قلت أنك لست على علاقة فإنك لست على علاقة |
se disser que sim, pelo menos fará com que se sinta melhor? | Open Subtitles | إذا قلت نعم ،فهل على الأقل يجعلك هذا تشعر بتحسن؟ |
se disser que sim, a carreira política do meu marido estará em perigo. | Open Subtitles | إذا قلت نعم مستقبل زوجي المهني سوف يتدمر |
se disser que eu tive um colapso nervoso total, eu concordaria. | Open Subtitles | إن قلت إنني عانيت من انهيار عصبي، لما جادلتك. |
se disser que é só um número, eu juro por Cristo que perco a paciência. | Open Subtitles | إن قلت رقماً فحسب، وأقسم بأنّي سأفقد أعصابي. |
E se disser que não gosto de si, nem do seu negro de calça idiota? | Open Subtitles | ما رأيك إن قلت إنّك وعبدك الأنيق لا تروقان لي، |
se disser que deixo no trabalho, estarei mentindo. | Open Subtitles | حسناً، لو قلتُ لك أنّي تركتها في المكتب، سأكون أكذب عليك. |
se disser que sim, é só... | Open Subtitles | اذا قال نعم ,فقط .. |
se disser que gosto, então sou apenas mais uma menina de claque. | Open Subtitles | اذا قلت اني أحبها , اذا أنا فقط قائده مشجعات أخري |